"أحاط المجلس علما بالوثائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Junta tomó nota de la documentación
        
    • el Consejo tomó nota de los documentos
        
    • el Consejo tomó nota de la documentación
        
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación presentada. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación presentada. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación presentada. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    En la 35ª sesión, celebrada el 20 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de los documentos examinados en relación con la cuestión de la cooperación regional. UN ٧١ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها فيما يتصل بمسألة التعاون اﻹقليمي.
    En la 43ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 10. UN 36 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    En su 32ª sesión plenaria, celebrada el 19 de julio de 2002, el Consejo tomó nota de los documentos siguientes: UN في الجلسة العامة 32 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2002، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada por el Director General. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة من المدير العام.
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. UN واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. UN واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المعروضة عليه.
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada. UN واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación presentada por la Secretaría (IDB.27/SR.6, párrs. 7 y 8). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.27/SR.6، الفقرتان 7 و 8).
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación presentada por la Secretaría (IDB.27/SR.6, párrs. 37 y 38). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة IDB.27/SR.6)، الفقرتان 37 و 38).
    A propuesta del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación suministrada por la Secretaría (IDB.24/SR. 7, párrs. 7 y 8). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 7 و8).
    En su 51a sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo tomó nota de los documentos siguientes: UN 381 - في جلسته 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    106. En sus sesiones 42ª y 48ª, celebradas los días 22 y 29 de julio respectivamente, el Consejo tomó nota de los documentos que tenía ante sí en relación con la cuestión de los derechos humanos. UN ١٠٦ - في الجلستين ٤٢ و ٤٨ المعقودتين في ٢٢ و ٢٩ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التي كانت معروضة عليه فيما يتعلق بمسألة حقوق الانسان.
    106. En sus sesiones 42ª y 48ª, celebradas los días 22 y 29 de julio respectivamente, el Consejo tomó nota de los documentos que tenía ante sí en relación con la cuestión de los derechos humanos. UN ١٠٦ - في الجلستين ٤٢ و ٤٨ المعقودتين في ٢٢ و ٢٩ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التي كانت معروضة عليه فيما يتعلق بمسألة حقوق الانسان.
    En la 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de los documentos que tenía ante sí en relación con la cuestión de la cooperación regional. UN ٢٣٤ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المعروضة عليه فيما يتصل بمسألة التعاون اﻹقليمي.
    En su 40ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 3 b). Véase la decisión 2002/290 del Consejo. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    En su 40ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 3 b). Véase la decisión 2002/290 del Consejo. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    En su 34ª sesión, celebrada el 18 de julio, a propuesta del Sr. Gonzalo Gutiérrez Reinel (Perú), Vicepresidente del Consejo, el Consejo tomó nota de la documentación en relación con el tema 3 b) del programa. UN 36 - في الجلسة 34، المعقودة في 18 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من غونزالو غوتيريس رينيل(بيرو)، نائب رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more