| - Pero no me fue mal, es lo que intento decirte porque ellos hicieron una tremenda fiesta de navidad con las enfermeras vestidas como elfos y cantábamos canciones y con piñatas con caramelos e hicieron algunos regalos que me alegraron más. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به لأنهم عوضوني عن الحادث حيث لبست الممرضات مثل الاقزام وتغنوا بأحلى الاغاني |
| Lo que intento decirte es que salí adelante. | Open Subtitles | لكن ما أحاول إخبارك به أنه سيصلح الوضع بأكمله |
| Estoy tratando de decirte lo que siento y te lo tomas personal. | Open Subtitles | أحاول إخبارك كيف أشعر، وأنت تأخذه كأمر شخصي. |
| Lo que intento decirle es que el hijo de puta es normal. | Open Subtitles | ما أحاول إخبارك به ان هذا الملعون متوسط الطول |
| La he visto, y ojalá no hubieras dado con el hierro, porque intentaba decirte que tenía el virus. | Open Subtitles | لقد شاهدت ذلك , وكنت أتمنى أن لا تضربني بالحديد لأنني كنت أحاول إخبارك أنها مصابة بالفيروس |
| Pero estoy intentando decirte.. que te protegeré. | Open Subtitles | لكنّي أحاول إخبارك أنّني كنتُ لأحميكِ |
| Mira, eso es lo que intento decirte. | Open Subtitles | أرأيت، هذا ما أحاول إخبارك إياه |
| Eso es lo que intento decirte, tío. Algo grande va a ocurrir. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت |
| Padre, intento decirte... eso que tienes en tu interior... | Open Subtitles | أبتاه، أنا أحاول إخبارك أن الشيء الذي تملكه داخلك، الناس سيريدونه |
| Es lo que intento decirte. Él me ha traído aquí. | Open Subtitles | هذا هو ما أحاول إخبارك به، لقد قادني إلى هنا. |
| Escúchame. intento decirte que lo siento... - Lo siento. | Open Subtitles | أحاول إخبارك أنني آسفة، أنا آسفة لقد قلت ذلك |
| intento decirte que valgo más que un judío. | Open Subtitles | أنا أحاول إخبارك أنني أفضل من اليهود. |
| Estaba tratando de decirte que había una multitud furiosa afuera. | Open Subtitles | كنت أحاول إخبارك أن هناك عصابة غاضبة في الخارج |
| Entonces Mamá vino y me dijo... todo lo que estoy tratando de decirte, querida. | Open Subtitles | وكانت تقول، كل تلكَ الأمور التي أحاول إخبارك بها. |
| Lo que intento decirle es que está loco de remate. | Open Subtitles | ما أحاول إخبارك به أنه فقد صوابه |
| Lucy... esto es lo que intentaba decirte. | Open Subtitles | لوسي هذا ما كنت أحاول إخبارك به |
| Gasté tanto tiempo y energía intentando decirte por qué hice lo que hice que nunca dije Lo siento. | Open Subtitles | أحاول إخبارك لما فعلت ما فعلت وأنني لم أعتذر |
| Le he estado tratando de decir, Oficial, que las licencias... | Open Subtitles | كنت أحاول إخبارك أيها الشرطي أن رخصة القيادة لا ينتهي مفعولها |
| Eso es lo que intento explicarte. Este sitio es enorme. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به هذا مكان هائل. |
| Paige, estoy intentando contarte la verdad. | Open Subtitles | بيج أنا فقط أحاول إخبارك الحقيقة هنا |
| Desde esta mañana, pero he intentado decírtelo... | Open Subtitles | منذ هذا الصباح , كنت أحاول إخبارك |
| Eso es lo que trato de decirte todo lo que vi, todo lo que ella me mostró, estaba negro. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به كل ما رأيته ، كل ما أطلعتني عليه هو السواد |
| Maldita sea, Tom. ¿No entiendes lo que quiero decir? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟ |
| Estuve tratando de decírtelo, ¿sabes? | Open Subtitles | وما أحاول إخبارك به |