Pensé al levantarme a pedir mi deseo TED que trataría de empezar poniendo en perspectiva lo que intento hacer y la forma en que encaja con lo que ellos intentan hacer. | TED | فكرت في أخذ أمنية تيد خاصتي سأحاول أن أبدأ بوضع وجهات ما أحاول فعله وكيف تتناسب مع ما يحاولون فعله. |
Eso es lo que intento hacer en realidad, conseguir una vida. | Open Subtitles | وهذا ما أحاول فعله حقيقة . كل ماأحاول فعلة هو ايجاد حياة |
Lo mismo que he estado tratando de hacer todo el día... salvar tu vida. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت أحاول فعله طوال اليوم إنقاذ حياتك، جين |
Todo lo que estaba tratando de hacer era hacer una vida mejor para mi familia. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي |
Lo que trato de hacer es ayudarte a hallar tus propias respuestas. | Open Subtitles | ما أحاول فعله هو مساعدتك كي تعثري على إجاباتك |
Y lo que intentaba hacer ahí era dirigir el ojo hacia el espacio, para que se percibiera la geometría de un modo distinto, y que la estructura no rompiera el espacio. | TED | والذي كنت أحاول فعله هناك هو توجيه عينك في المساحة لتهيئ لك الأبعاد بطريقة مختلفة وأن الأثاث لن يفتت المساحة |
¡Es lo que trataba de hacer cuando me disparaste! | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول فعله عندما أطلقتِ النيران عليّ! |
Es lo que he intentado hacer. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول فعله |
Pero todo lo que intento hacer es sobrevivir. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو البقاء على قيد الحياة , أتعلم |
Lo único que intento hacer, es que cada cosa esté en su lugar. | Open Subtitles | انظر، كل ما أحاول فعله هو الإبقاء .على كل شيء حيث ينتمي |
Un líder se supone que tiene que liderar y eso es lo que intento hacer. | Open Subtitles | القائد يُفترض أن يقود وهذا ما أحاول فعله |
Todo lo que estaba tratando de hacer era hacer una vida mejor para mi familia. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي |
Lo que estoy tratando de hacer es prevenirme de llamarte torpe. | Open Subtitles | ما أحاول فعله هنا هو منع نفسي من وصفك بذلك |
Hago eso los fines de semana. Y como -- lo que estoy tratando de hacer es imaginar qué ocurre cuando Ud. saca todo desde un compartimento. | TED | أنا أقوم بذلك فى عطلة نهاية الاسبوع، ومثل -- ما أحاول فعله هو معرفة ما الذي يحدث حين تمتص كل شى خارج من حجرة. |
Supongo que lo que trato de hacer es tomar en cuenta toda la historia de su relación. | Open Subtitles | و أعتقد أن ما أحاول فعله أن آخذ بعين الاعتبار التاريخ الكامل لعلاقتكما |
Y más importante aún... entenderías lo que trato de hacer! | Open Subtitles | .. وكيف لي أن أعرف ؟ الأهم من ذلك لو أنك تعرف، لفهمت ما أحاول فعله |
Porque eso es lo que trato de hacer aquí, papa-- lo creas o no- es mantener a mi hija. | Open Subtitles | لأن هذا ما أحاول فعله هنا أبي سواءً صدقت أم لا، دعم ابنتي |
Sólo intento tomar mi abrigo. Eso es todo lo que intentaba hacer. | Open Subtitles | كنت أريد جلب معطفي هذا ما كنت أحاول فعله |
Y a pesar de que puede parecer que no era justo, eso es todo lo que intentaba hacer... ser justo. | Open Subtitles | و رغم أنّه لا يبدو إنصافاً منّي لكنْ جلّ ما كنتُ أحاول فعله... هو أنْ أكون منصفاً |
¿Cómo pudo ser tan frío cuando todo lo que intentaba hacer era traerle de nuevo hasta mí? | Open Subtitles | كيف يكون بارد الدم هكذا؟ بينما كل ما كنت أحاول فعله أن نعود سويا |
Sólo quería... todo lo que trataba de hacer... todo comenzó... sólo quería vigilarte. | Open Subtitles | أردتُ فقط... كلّ ما كنتُ أحاول فعله... أن أراقبكِ. |
Has impedido todo lo que he intentado hacer. | Open Subtitles | ترسم ظِلاً داكناً على كل شئ أحاول فعله |
Lo único que quiero hacer es salirme del juego. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو أن أقوم بإخراجنا من هذه اللعبة |
Mira, todo lo que estoy intentando hacer es mantener a Norteamérica unida. | Open Subtitles | انظر, كل ما أحاول فعله هو أن أبقى أمريكا متوحدة |