"أحبته" - Translation from Arabic to Spanish

    • amaba
        
    • amó
        
    • encantó
        
    • ama
        
    • le gustó
        
    • lo quería
        
    • le gustaba
        
    Sus dedos temblaban por la agonía de traicionar al hombre que amaba. Open Subtitles ارتعشت يداها بسبب المعاناة التي سببتها خيانة الرجل الذي أحبته
    Sí, bueno, ella creía que él era bondadoso, y por eso ella lo amaba. Open Subtitles أجل, حسنًا, لقد ظنت أنها كان حنون و لأجل هذا لقد أحبته
    Es más cercano a las costumbres que ella amaba de la Corte francesa. Open Subtitles فهو أقرب الى الأسلوب الذى أحبته بالبلاط الفرنسى.
    Ud. es el único que ella amó. Esta es la pura verdad. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أحبته هذه هي الحقيقة
    Claro que le encantó, se ve preciosa. Open Subtitles بالطبع أحبته.. فهي تظهر رائعة فيه..
    Una pobre chica de China viaja miles de kilómetros se aleja de su familia para estar con el hombre que ama. Open Subtitles أَعْني , بنت فقيرة مِنْ الصين تسافر آلاف الأميالِ بعيداً عن عائلتِها لتكون مع الرجل الذي أحبته
    Y quizá también salves la vida del hombre que tu mujer amaba. Open Subtitles و ربما تستطيع إنقاذ حياة الرجل الذي أحبته زوجتك
    La enterraría en el jardín que ella amaba más que a él." Open Subtitles سوف يدفنها فى الحديقه التى أحبتها أكثر مما أحبته
    Filmar se convirtió en una obsesión para ella... espero que las cosas que amaba no la hayan metido en problemas Open Subtitles التصوير بالفيديو أصبح مثل الهاجس لها آمل أنّ الشيء الذي أحبته لم يجعلها تقع في ورطة
    Lo amaba tanto que no pudo someterlo a tu particular paternidad. Open Subtitles أحبته كثيراً لم تكن تستطيع تعريضه إلى نوع تربيتك
    Acaba de perder a la persona que amaba mas en este mundo. Open Subtitles كانت حزينة فاقدة الشخص الذي أحبته أكثر من أحبته في هذا العالم
    Lo amaba y prometía perdonarlo si él se contactaba con ella. Open Subtitles إنها أحبته و وعدته بأن تسامحه لو إتصل بها
    Ella adoraba su licor y sus cigarrillos pero lo que realmente amaba era el video poker. Open Subtitles لقد أحبت شرابها وسجائرها لكن ما أحبته حقاً هو قمار الفيديو
    Me está diciendo que fue secuestrada por alguien que amaba. Open Subtitles إنها تخبرني بأنها اختطفت عن طريق شخص أحبته
    Digo, ella lo amaba, lo podías notar... Ella, ella... él era la luz de su vida. Open Subtitles اعني, لقد أحبته تستطيع القول هو كان النور في حياتها
    Sólo quiere un muñeco con el alma del hombre que amó. Open Subtitles إنها فقط تريد دمية لها روح الرجل الذي أحبته
    Me llevé a la única persona que amó en su vida, así que hará lo mismo conmigo. Open Subtitles فهي تري أنني أخذت منها الشخص الوحيد الذي أحبته في حياتها و هي تسعي لآن تذيقني من ذات الكأس
    cuentale oh, me encantó, me encantó me encantaria parar de pensar en ello, pero simplemente no puedo Open Subtitles لقد أحبته, اليس كذالك سامي؟ أخبريها لقد احببته.
    A tu madre le encantó. Compré el original. Open Subtitles أحبته أمك كثيرا لذا إشتريت الشريط..
    Temo de que sí la veo de nuevo me mirará a los ojos y ya no vea al hombre que ella ama. Open Subtitles أخشى أن رأيتها مجدداً ؟ أن تنظر إلى عيني ولاترى الرجل الذي أحبته دائماً
    Después salió con esa pequeña señora del gato a la cual le gustó tanto, que lo escogió a él antes que al gato. Open Subtitles عندها واعد "مربية القطط" تلك و التي أحبته كثيرا ً و فضّلته على قطتها
    Una que lo quería tanto que no pudo renunciar a él... y otra que lo quería tanto que tuvo que hacerlo. Open Subtitles أنه يملك والدتين... واحدة أحبته كثيراً جداً التي لم تستطع أن تتركه... وواحدة أحبته كثيراً جداً التي اضطرت لتركه.
    Aunque, tal vez a Diane le gustaba porque él no es Fornell. Open Subtitles على الرغم من ، وربما دايان أحبته لأنه ليس فورنيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more