El receso se acaba en 20 minutos, y Los quiero a todos. | Open Subtitles | فترة الراحة تنتهي خلال 20 دقيقة و أنا أحبكم جميعاً |
Y no solo porque los amo a todos y Los quiero a todos adentro, sino porque los pasamos por alto por considerarlos femeninos. | TED | وليس فقط لأنني أحبكم جميعاً وأريدكم جميعاً في الداخل. ولكن بسبب ما نطل عليه من حقيقة أننا نعتبرها أنثى. |
Pero, en serio, chicos, solo quiero decir que Os quiero un huevo, pringados. | Open Subtitles | ولكن حقاً يا رفاق فقط أردت القول أنا أحبكم أيها الفاشلون |
Os quiero y no lo permitiré. | Open Subtitles | أنت زوجتى, و هم أولادى و أنا أحبكم و لن أسمح بهذا |
Te quiero. Te echo de menos. Te quiero cerca de mí. | Open Subtitles | أنا أحبكم و أفتقدكم و أريدكم أن تكونوا حولي |
Bien, niños, disfrutan de su fiesta Te amo Tengo otro seminario de preparación para | Open Subtitles | حسناً , يا رفاق , إستمتعوا بحفلتكم , أحبكم. لدي ندوة أخرى لإعدادها. |
Las quiero. La próxima semana comenzaremos con canciones nuevas. | Open Subtitles | أحبكم, سنبدأ على أغاني جديدة الاسبوع المقبل |
Aunque Los quiero a todos, no puedo abrazaros. | Open Subtitles | مع أنى أحبكم جميعا غير أننى لا أستطيع أن أعانقكم جميعا |
Creo que Los quiero más de lo que he querido a nadie antes. | Open Subtitles | أظن أنني.. ..أحبكم جميعاً أكثر من أيّ شخص أحببته قط |
Mira, yo también Los quiero a todos. Son como una familia para mí. | Open Subtitles | أحبكم جميعا أيضا, أنتم كالعائلة بالنسبة لي |
No hay de que preocuparse, todo saldrá bien y quiero que sepan, que Los quiero mucho sigue repitiéndolo | Open Subtitles | ليس لدينا شيء نقلق لأجله كل شيء سيكون بخير أريدكم أن تعرفون فقط يا أولاد أنني أحبكم هو يواصل قول ذلك |
Muchachos ustedes son todos tan Los quiero tanto a todos. | Open Subtitles | مَرْحى، أيها الرفاق جميعكم ممتازون للغاية، أحبكم جميعاً |
Pero quiero deciros que Os quiero mucho | Open Subtitles | لكن في حاجة لإخْباركم أنني أحبكم كثيرأ حقاً |
Mira, chicos, Os quiero más que a nada en el mundo entero, y he estado haciendo muchas consideraciones durante los pasados días. | Open Subtitles | , انا أحبكم أكثر من أيّ شئ في العالم و كنت أفكر كثيراً في الأيام السابقة |
Todo lo que puedo decir es que Os quiero chicos quiero a esta familia y esta noticia no cambia nada de eso y no tengo interés de remover el pasado | Open Subtitles | لم استطيع قول ذلك لأنني أحبكم يااولاد أحب هذه العائلة وهذه الاخبار لاتغير هذا الحب |
Quiero que seais felices. Os quiero a ambos * This a big one right here * | Open Subtitles | أريدكم أن تكونوا سعداء أحبكم جميعاً هذا حدث كبير |
Gracias, cariño. Te quiero, ¿está bien? | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا يا عزيزتي، وأنا أحبكم جدًا، حسنًا؟ |
Te quiero, pero tengo prisa. Será la próxima vez. | Open Subtitles | أنا أحبكم ولكنى فى عجلة من أمرى سنتحدث فى المرة القادمة |
Los amo. Te amo, abuelo. Deja esa cidra. | Open Subtitles | أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي هيا يا "بومبر" |
Te amo chicos. - Los amo a todos también. | Open Subtitles | أنا أحبكم جميعاً أيضاً - blue man group لقد رأيت - |
Saben que Las quiero, ¿verdad? | Open Subtitles | هيا الآن تعرفون أنى أحبكم أليس كذلك؟ |
Sé que mis hermanos y mi hermana son personas felices y radiantes y sé que los adoro. | Open Subtitles | أعلم أن أختي وأخويّ أناس سعداء، متألقون .. وأني أحبكم |