Si es eso verdad, no me gusta lo que eso dice sobre mí. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لا أحب ما يوحي به هذا بشأني |
Me gusta lo que haces con tu voz. Es sexy. | Open Subtitles | أحب ما تفعله الآن بصوتك, يا راندي إنه جذابٌ حقاً |
Me levanto en la mañana. Me miro en el espejo y me gusta lo que veo. | Open Subtitles | عندما أستيقظ في الصباح فإنني أنظر في المرآة و أنا أحب ما أراه |
Me encanta lo que hago, pero me quedo fuera de la política. | Open Subtitles | أنا أحب ما أقوم به، لكنني ابقى بعيدا عن السياسة |
Me encanta lo que hago, porque aprendo que no cambiamos. | TED | أنا أحب ما أفعله، لأنى أتعلم أننا لم نتغير. |
Porque amo este maldito sitio. amo lo que hago. Lo que hacemos. | Open Subtitles | لأنني أحب هذا المكان أحب عملي، أحب ما نعمل به |
"No me gusta lo que hago, pero no puedo dejarlo aún. | Open Subtitles | أنا لا أحب ما أفعل ولكن لا أستطيع الرحيل بعد |
Me gusta lo que hago y hasta que algo mas prometedor aparezca estoy contenta por que me paguen. Me gusta hacerlo. | Open Subtitles | فأنا أحب ما أقوم وأستمتع به وألقى المال أيضاً وأحب الحركات الجديدة |
Mira, no sé qué es lo que John está haciendo pero estoy muy seguro que no me gusta lo que tú estás haciendo. | Open Subtitles | انظر، انا لا اعلم ماذا فعل جون لكني لا أحب ما تفعله الان |
Te he observado con los residentes y con las demás enfermeras y me gusta lo que veo. | Open Subtitles | راقبت عملك مع النزلاء ومع مساعدي التمريض الآخرين وأنا أحب ما أرى |
¡Qué nombre más sexy y qué cuerpo más sexy! Me gusta lo que veo. | Open Subtitles | ياله من أسم جذاب وشكل جذاب أنا أحب ما أراه. |
me gusta lo que, eh, un padre le dijo a su hijo cuando le regaló un reloj que había ido pasando de generación en generación. | Open Subtitles | أحب ما.. قاله أب لابنه عندما اعطاه ساعة والتي كانت تنتقل إلى الأجيال من بعدهم |
Tú crees que Me encanta lo que hago, pero no es así. | Open Subtitles | انت تعتقدين أنني أحب ما أقوم به ، لكنني لست كذلك. |
Lo he visto toda esta semana, y tengo que decirte que Me encanta lo que he visto. | Open Subtitles | شاهدتُ العمل طيلة الأسبوع وعلي القول إني أحب ما شاهدتُ |
Y aunque Me encanta lo que está pasando aquí, creo que sé lo que realmente está sucediendo. | Open Subtitles | وبينما أنا حقاً أحب ما يحدث هنا أعتقد أنني أعرف ما الذي يحدث هنا في الواقع |
Así que tanto como Me encanta lo que siento por ti, cómo me siento cuando estoy contigo, la última cosa que quiero es quedar atrapado en estos sentimientos y sólo seguir corriendo las cosas. | Open Subtitles | لذلك بقدر ما أحب ما أشعر به نحوك، وما أشعر به عندما أكون معك، أخر شيء أرغب به أن ننشغل |
A los astronautas en la audiencia: amo lo que hacen, admiro sus agallas, admiro su valor, pero sus cohetes están dirigidos en una maldita dirección equivocada. | TED | الى مطلقي الصواريخ في الجمهور، أنا أحب ما تفعلون، انا أعشق الشجاعة، انا أعشق الاقدام، ولكن صواريخكم موجهة في الاتجاه الخاطئ الملعون. |
Las dejé a principios de los 90, pero no me gustó lo que me sucedió. | Open Subtitles | في الحقيقة أقلعت عنه في بداية التسعينات لكني لم أحب ما حدث لي |
Adoro lo que "no" hiciste al lugar. | Open Subtitles | في الحقيقه، أحب ما لم تفعلينه في هذا المكان |
Me encanta cómo arreglaron el lugar. Te veré en casa en 10 minutos. | Open Subtitles | أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق |
Quiero ser lo que tú eres. Ver lo que ves. amar lo que amas. | Open Subtitles | انا اريد ان اصبح مثلك أري ما تري , أحب ما تحب |
Pero no me gusta en lo que me convertiré cuando realmente tenga una. | Open Subtitles | و لكني لا أحب ما أصبحت عليه عندما حصلت على واحداً |
No me agrada lo que está sucediendo. | Open Subtitles | أنا لا أحب ما يجري |