"أحتاج فقط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Solo necesito
        
    • Solo tengo
        
    • Sólo tengo
        
    • sólo necesito
        
    • Tengo que
        
    • Necesito un
        
    • Necesito que
        
    • solo necesitaba
        
    Solo necesito un préstamo hasta el viernes, cuando me den mi dinero. Open Subtitles أحتاج فقط دين حتى يوم الجمعة حين أحصل على مالي
    Debo haber tomado mucho. Eso es todo. Solo necesito descansar. Open Subtitles لقد شربت الكثير هذا كل شيىء , أحتاج فقط للراحة
    No, esta bien. Solo necesito un poco mas de tiempo para reaclimatarme. Open Subtitles لا ,لا بأس , أنا أحتاج فقط إلي أن أقضي بعض الوقت لأتكيف
    Solo tengo que pasar por la academia y registrarme para el próximo examen físico. Open Subtitles أحتاج فقط أن أتوقف عند الأكاديمية لكي أسجل في الإختبار الجسدي التالي.
    Sólo tengo que salir de la ciudad, estoy en un lío y necesito ayuda. Open Subtitles أحتاج فقط لمغادرة المدينة لأيام لان لدى مشكلة و أحتاج للمساعدة
    sólo necesito una señal. Imagina, es divertido para mí. Open Subtitles حتى اليوم, أحتاج فقط لإشارة تخيل, أن هذا ممتع لي.
    Tan Solo necesito un poco para determinar la frecuencia subespacial en la que emite Open Subtitles أحتاج فقط ما يكفي لتحديد تردد الفضاء الفوقي الذي يبث علية
    Casi esta terminado, Solo necesito reconectar el fusible. Open Subtitles كدت أنتهى أحتاج فقط لإعادة توصيل المنصهر
    No está bien así, Solo necesito un poco de agua y una aspirina Open Subtitles لا، لا بأس أحتاج فقط إلى بعض الماء وبعض الأسبرين
    - Solo necesito tomar algunas muestras de sangre - Muestras de sangre Open Subtitles أحتاج فقط لأخذ بعض عينات الدم - عينات الدم -
    Para que la alianza suceda, Solo necesito persuadir a una persona más. Open Subtitles إذا ما أريد للحلف أن يحدث، فإني أحتاج فقط لإقناع شخص آخر
    Solo necesito el nombre del policía que firmó el reporte del suicidio. Open Subtitles .. أحتاج فقط إسم الشرطي .الذي كتب تقرير الإنتحار
    Solo necesito tiempo para entrar en juego, ¿entiendes? Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت لأبدأ شركتي, أتعلمين؟
    Puedo transferirte el dinero ahora mismo. Solo necesito el número de cuenta. Open Subtitles يمكنني نقل المال الآن، أحتاج فقط رقم الرصيد
    Es solo.... tenemos una buena relación. Solo necesito hablar con mi amigo. Open Subtitles لدينا علاقة طيبة، أحتاج فقط التكلم مع صديقي
    Solo necesito poner en orden mi horario. Open Subtitles أذآ أنا أحتاج فقط لموازنه جدولي
    Solo necesito comunicarme con él y decirle que puedo hacerle daño, y lo haré si es necesario. Open Subtitles أحتاج فقط إلى التواصل معه بما أني أستطيع وسأوذيه إن أحتجت إلى ذلك.
    Ahora puedo usar Allende, Allende, Allende, Solo tengo que decirlas así, es increíble, sabía que tendríamos estas preguntas. TED الآن يمكنني استعمال: أيندي، أيندي، أيندي، أحتاج فقط لقولها، لا أصدّق أني هنا، وعلمتُ أننا سنواجه هذه الأسئلة.
    Solo tengo que pasar por el club y recoger mi traje bueno. Open Subtitles أحتاج فقط للمرور على الملهى وجلب حلّتي المناسبة.
    Sólo tengo que borrar el conocimiento ¿verdad? Open Subtitles أعني أحتاج فقط لمسح المعلومات صح؟
    sólo necesito hablar con él unos minutos. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن أتحدث إليه لعدة دقائق فقط
    Quiero estar seguro de que tenemos todo listo y Necesito un poco mas de tiempo. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء صحيح، وأنا أحتاج فقط لبعض الوقت
    Necesito que te relajes y solo abraces lo impresionante de esta situación Open Subtitles أحتاج فقط إلى الاسترخاء و تبني الذهول من هذا الوضع
    2 minutos solo necesitaba 2 minutos en esa habitacion para que? Open Subtitles دقيقتان. أحتاج فقط لدقيقتين في هذه الحجرة. لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more