Bueno, Alguien ha estado leyendo sobre "estilo de vida". | Open Subtitles | فى الواقع ، يبدو أن أحدهم كان يقرأ لمارثا ستيوارت |
Alguien ha estado muy ocupado. | Open Subtitles | ثمانية في ساعتين سأقول أن أحدهم كان مشغولا جدا |
No si pensaba que Alguien estaba controlando o interceptando sus transmisiones de móvil. | Open Subtitles | ليس إن ظنّ أنّ أحدهم كان يراقب أو يعترض مبادلاته الهاتفية. |
Alguien estaba espiando a nuestro espía, que estaba espiando a otro espía. | Open Subtitles | أحدهم كان يتجسس على جاسوسنا الذي يتجسس على جاسوس آخر |
Alguien estuvo en la nave. Las huellas desaparecen por aquí. | Open Subtitles | أحدهم كان هنا المسار يؤدي في هذا الإتجاه |
Hubo dos oposiciones, Uno de ellos era el juez Scalia. | TED | الآن، كان هناك أثنين من المنشقين، أحدهم كان القاضي سكاليا. |
Las otras dos víctimas Uno era vicedirector y el otro guardia de seguridad en las discotecas. | Open Subtitles | الضحيتين الأخريتين , أحدهم كان نائب مدير و الآخر كان مخادعاً حسناً |
Hmm, veo que Alguien ha estado prestando atención. | Open Subtitles | ؟ هممم , يبدو أن أحدهم كان لديه تركيز شديد |
Parece que Alguien ha estado saltándose el gimnasio. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم كان يتغيب عن النادي الرياضي. |
Parece que Alguien ha estado poniendo este mueble ante esa puerta. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم كان يحرك الخزانة أمام الباب |
Y si Richard pensó que yo iba a entrar al ring con el camello, Alguien estaba fumando la mejor droga beduina. | TED | حتى أن ريتشارد راوده الظن بأنني سألج إلى داخل السياج مع هذا الجمل, أحدهم كان يدخن نوعاً ممتازاً من الأعشاب البدوية. |
Una noche de interrogatorios. Alguien estaba molesto por el secuestro y la policía no tenía nada. | Open Subtitles | لقد أتعبونا طوال الليل , أحدهم كان غاضبا للغاية بسبب الشاحنة المسروقة والشرطة لم يكن لديها أية معلومات |
Creo que Alguien estaba tratando de llamar. Mientras tú estabas marcando. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدهم كان يحاول الإتصال بك وأنت تتصل |
Los rastros de metal aqui concuerdan con la pala. Alguien estuvo escarbando en el cementerio, y rompió la toma principal, resucitando a los muertos. | Open Subtitles | البقايا المعدنية تتلائم مع المجرفة أحدهم كان يحفر في المقبرة |
Alguien estuvo espiando el juego de cartas. | Open Subtitles | أحدهم كان يتجسس على أوراق اللعبة |
Bueno, saben que Alguien estuvo aquí anoche. | Open Subtitles | حسنا, يعلمون أن أحدهم كان هنا الليله الماضيه |
Uno de ellos era el general Seidlitz-Gabler, al mando del 7° Batallón. | Open Subtitles | أحدهم كان جنرال فون زايدليتس - جابلر قائد الفيلق السابع |
Uno de ellos era Peter Fechter de 18 años. | Open Subtitles | أحدهم كان بيتر فيختر البالغ من العمر 18 عام |
Uno era un niño de siete años, apenas podía respirar por sí mismo. | Open Subtitles | أحدهم كان صبيًا بسن السابعة، يشق عليه التنفس وحده. |
Alguien tenía una flor que lanzaba tequila. | Open Subtitles | أحدهم كان يرتدي زهرة تخرج التيكيلا |
Uno estaba haciendo fotos de nuestra casa, y el otro tenía prismáticos. | Open Subtitles | أحدهم كان يأخذُ صوراً لمنزلنا ، والآخر كان لديهِ منظارٌ |
He estado huyendo con una manada de lobos por todo el país. Uno de ellos estaba saliendo con una bruja. | Open Subtitles | جبتُ أنحاء البلاد مع قطعان الذئاب أحدهم كان مقرّبًا لساحرةً |
Ocho funcionarios tenían títulos de contable público, otro era un auditor certificado de sistemas de información y otros dos estudiaban para obtener el título de auditor interno certificado. | UN | ويحمل ثمانية موظفين مؤهلات محاسب عمومي، أحدهم كان مراجع حسابات نظم معلومات معتمد، وكان اثنان آخران يدرسان للحصول على شهادة مراجع حسابات داخلي معتمد. |
Uno iba en una mula parda, el otro en una torda con mataduras. | Open Subtitles | أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب والآخر كان يمتطي الرمادي |
- Nadie. - Alguien sabía. | Open Subtitles | أحدهم كان يعلم انك ستكون بساحة الانتظار هذه |
Nos frotamos los ojos, verificamos los filtros, pensando que Alguien se burlaba de nosotros con la ayuda de las cámaras pero la anguila era real. | TED | فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً. |
Estas señales son tan fuertes, en realidad, que no hace falta saber que alguien fue censurado. | TED | الآن هذه الإشارات هي في الواقع قوية للغاية لدرجة أنه لا تحتاج إلى معرفة أن أحدهم كان تحت الرقابة. |
En caso de que alguien estuviera mirando. | Open Subtitles | في حالة لو كان أحدهم كان يراقب. |