"أحدهم لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien no
        
    • Alguien realmente no
        
    Parece que alguien no se ha leído su manual de empleado. ¿Verdad, señor.. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم يقرأ عقده جيدا اليس كذلك يا سيد
    alguien no la archivó correctamente, es por eso que no la veía. Open Subtitles في العامين الماضيين أحدهم لم يبلغ عن هذا الأمر بالشكل المناسب
    alguien no lo preparó para que le gustara la idea una idea que lo tenía entusiasmado hace tres meses. Open Subtitles أحدهم لم يحضّرهم لتعجبه الفكرة فكرة كان متحمساً لها بقوة قبل ثلاثة أشهر
    ¿Tal vez porque alguien no podía estar allí y no querían que se tomaran notas? Open Subtitles ربما أحدهم لم يكن حاضراً وأرادو أن لا يفوت المحاضره
    Alguien realmente no quería que descubriésemos quién era esta mujer. Open Subtitles أحدهم لم يردنا حقّاً أن نعرف من تكون هذه المرأة.
    Parece que alguien no recibió el memorando. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم تصله المُذكرة
    Nos pilló la lluvia porque alguien no quiso usar las reglas internacionales abreviadas. Open Subtitles لقد علقنا تحت المطر لأن أحدهم لم يرغب بإتباع القواعد القانونية للعبة
    alguien no pudo esperar a subir anoche. Open Subtitles أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى
    Greg mira, yo he estado en una relación en la que alguien no podía decirme la verdad. Open Subtitles حسنا، اسمع، لقد كنت في علاقة حيث أحدهم لم يكن بإمكانه إخباري بالحقيقة.
    Si alguien no anda chequeando, sólo tenemos 48 horas para encontrarlo. Open Subtitles أحدهم لم يخضع للتفتيش، أمامنا 48 ساعة فقط للعثور عليه.
    Bueno, si alguien no me hubiera comprometido ya a una noche llena de diversión ayudando a su madre con su testamento... Open Subtitles حسناً لو أن أحدهم لم يلزمني مسبقاً بأمسيه مرحه لمساعدة أمه في وصيتها
    Intenté dormir en el avión, pero alguien no paraba de hablar. Open Subtitles حاولت أن أنام في الطائرة لكن أحدهم لم يكف عن الثرثرة.
    alguien no recibió el memorándum conforme tenemos una investigación abierta. Open Subtitles أحدهم لم يحصل على التسجيل و لذلك لدينا تحقيق مفتوح
    Supongo que alguien no disfrutó su primera noche en prisión. Open Subtitles أظنُ أن أحدهم لم يستمتع بقضاء أول ليلة لهُ في السجن
    Y quizás alguien no estaría intentando controlar a todo el mundo porque no podía controlar el caos en su propio hogar mientras crecía. Open Subtitles وربما أحدهم لم يكن سيحاول السيطرة على العالم أجمع لأنها لم تستطع السيطرة على الفوضى في منزلها وهي تكبر.
    Él está ocupado cerrando con alguien. No quería molestarlo. Open Subtitles إنه مشغول يغلق مع أحدهم لم أرد أن أزعجة
    - Hola. Parece que el itinerario de alguien no dejó lugar para intrusos. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم يعمل حساباً للمتطفلين
    Parece que alguien no vio el cartel de prohibidas las llamadas. Open Subtitles - أظن أن أحدهم لم يرى لافتة ممنوع الهواتف الخلوية - لا
    Parece que alguien no se saltó ni un solo día de entrenamiento. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم يفوت أبدا يوم التمرين
    alguien no olvidó lo que le enseñé adentro. Open Subtitles أحدهم لم ينسى ماعلمته إيــاه بالســجن.
    Alguien realmente no quería que Ezra Krane revele su fuente. Open Subtitles أحدهم لم يرد لـ(إزرا كراين) أن يكشف مصدرهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more