"أحد الصناديق" - Translation from Arabic to Spanish

    • un fondo
        
    • una caja
        
    • uno de los fondos
        
    • esas cajas
        
    • una de las cajas
        
    v) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' ٥ ' وتمثل المخصصات من الصناديق اﻷخرى، المعتمدة أو اﻷموال المخصصة من أحد الصناديق للتحويل إلى صندوق آخر والصرف منه؛
    vi) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 6` تمثل المخصصات المقدمة من الصناديق الأخرى أموالا مرصودة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    vi) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 6` تمثل المخصصات المقدمة من الصناديق الأخرى أموالا مرصودة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ’3‘ وتمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    Con un hacha que había allí, el autor intentó abrir una caja. UN وحاول صاحب البلاغ فتح أحد الصناديق بكسر القفل مستعينا في ذلك بفأس وجده في الشقة.
    Cabe señalar que este es uno de los fondos fiduciarios a los que la Asamblea General, en su resolución 61/222, instó a los Estados a hacer contribuciones. UN ويلاحظ أن هذا هو أحد الصناديق التي حثت الجمعية العامة الدول على التبرع له في قرارها 61/222.
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 3` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى النقدية المعتمدة أو المخصصة من أحد الصناديق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    Esos créditos permitirían hacer frente a los riesgos emergentes, incluidos los casos en que el inicio de servicios de investigación especiales sobre las actividades de un fondo o programa depende de que dicha organización acepte financiar esos servicios. UN وستكفل هذه الاعتمادات القدرة على التصدي للمخاطر الناشئة، بما في ذلك في الحالات التي يتوقف فيها بدء خدمات تحقيق مخصصة تشمل أنشطة أحد الصناديق أو البرامج، على موافقة تلك المنظمة على تمويل الخدمات.
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 3` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى المبالغ المعتمدة أو المخصصة من أحد الصناديق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    v) Las asignaciones de otros fondos representan fondos consignados o reservados de un fondo para que se transfieran a otro fondo y se desembolsen con cargo a éste; UN ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 3` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى المبالغ المعتمدة أو المخصصة من أحد الصناديق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    v) Las asignaciones de otros fondos representan fondos consignados o reservados de un fondo para que se transfieran a otro fondo y se desembolsen con cargo a éste; UN ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    Mediante un fondo del Estado se prestaba asistencia a los guatemaltecos que eran deportados desde los Estados Unidos. UN ويقدم أحد الصناديق الحكومية المساعدة للغواتيماليين المبعدين من الولايات المتحدة الأمريكية.
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 3` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى المبالغ المعتمدة أو المخصصة من أحد الصناديق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    v) Las asignaciones de otros fondos representan fondos consignados o reservados de un fondo para que se transfieran a otro fondo y se desembolsen con cargo a éste; UN ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 3` ` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan sumas consignadas o reservadas de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a este; UN ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    Debe estar en una caja, supongo. Open Subtitles بالتأكيد ستكون في أحد الصناديق.
    Antes de su disolución, el UNIFEM era uno de los fondos administrados por la Administradora del PNUD. UN 18 - كان صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قبل حله أحد الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Como estaba diciendo, esa cantidad de dinero va a tener que estar en una de esas cajas grandes. Open Subtitles كما كنت أقول تلك الكمية من المال ستكون في أحد الصناديق الكبيرة
    Agarra una de las cajas, tráemela aquí. Open Subtitles أختاري أحد الصناديق ومن ثم أجلبيه إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more