Bien dicho, demagogo. Escuchemos todos al policía. | Open Subtitles | أحسنت قولاً هيا بنا جميعاً لنستمع لرجل الشرطة |
Bien dicho, nieto. Lo tomo como cumplido. | Open Subtitles | أحسنت قولاً يا حفيدي خذ هذا كإطراء |
Bien dicho, Sr. McCall, pero me voy a ir. | Open Subtitles | حسناً ، أحسنت قولاً سيد "ماك كال" لكني سأرحل |
Bien dicho. Sí que eres un líder dotado. | Open Subtitles | أحسنت قولاً أنت قائد موهوب بالفعل |
Así se habla. | Open Subtitles | أحسنت قولاً. |
Bien dicho, Homero. Y ahora el momento de la generosidad. | Open Subtitles | أحسنت قولاً يا (هومر)، والآن مع لحظة الكرم |
¡Bien dicho, señor! | Open Subtitles | أحسنت قولاً سيدي |
¡Bien dicho, señor! | Open Subtitles | أحسنت قولاً ,سيدي |
Bien dicho, Alphonse Elric. | Open Subtitles | [أحسنت قولاً .. [ألفونسو إلريك |
- Es un poco dramático, pero Bien dicho. | Open Subtitles | -هذا مثير قليلاً، ولكن أحسنت قولاً |
- Bravo, Tom. - Bien dicho, Tom. | Open Subtitles | (ممتاز يا (توم - (أحسنت قولاً يا (توم - |
Bien dicho | Open Subtitles | أحسنت قولاً -نحن معك ياكابتن |
- Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت قولاً |
Bien dicho | Open Subtitles | أحسنت قولاً |
Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت قولاً |
Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت قولاً. |
Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت قولاً. |
Bien dicho, Davo. | Open Subtitles | أحسنت قولاً يا (ديفوس) |