¿Lo trajo en persona o lo metió por debajo de la puerta? | Open Subtitles | هل هو أحضرها شخصياً ، أو أنها كانت .. فقط هناك ، مرمي عند الباب ؟ |
Esas muestras que Strangways trajo de Cabo Cangrejo... eran radioactivas. | Open Subtitles | تلك العينات التى أحضرها سترينجواى من مفتاح السرطان البحرى كانت مشعة |
Hay una botella de whisky en la guantera. Tráela. | Open Subtitles | هنالك زجاجة ويسكي في لوحة أجهزة القياس, أحضرها |
Van a ver a la Baronesa. Voy a traerla conmigo de visita. | Open Subtitles | سوف ترون البارونة سوف أحضرها معي في زيارة. |
Sí, está echando una siesta. ¿Queréis que vaya a buscarla? | Open Subtitles | أجل , لكنها تأخذ قيلولتها أتريدان أن أحضرها لكما؟ |
Por un tiempo, la vida volvió a ser la vida, y la mayoría olvidaron las cosas que ese verano había traído desde el cielo. | Open Subtitles | لفترة عادتْ الحياةُ لكىْ تبدء حياةَ وتقريباً كُلّ شخص نَسى تلك الأشياءُ التى أحضرها هذا الصيفِ مَعه مِنْ خارج السماءِ |
No tenía derecho a exponerte a toda la basura que traigo a casa. | Open Subtitles | لم يكن لي حق لإطلاعكِ على كل هذه القذارات التي أحضرها للبيت، |
Nunca hice la conexión. Le dije que no sabía quién las trajo. | Open Subtitles | لم يحصل الإتصال , قلت لك أنني لا أعرف من أحضرها |
Henry la trajo a Inglaterra para conocer a su familia así ellos podrían casarse en verdad. | Open Subtitles | أحضرها هنري الى انجلترا لتقابل عائلته لكي يتزوجا زواجا حقيقيا |
Son buenas noticias para nosotros. Quiere decir que el intruso lo trajo con él. | Open Subtitles | حسناً هذه أنباء جيدة لنا هذا يعني أن المقتحم أحضرها معه |
Hay sólo uno, y es mío. El que lo trajo se lo come. | Open Subtitles | بقيت واحدة فقط وهي لي الذي أحضرها هو من يأكلها |
Tráela, intentaremos hacerte quedar bien. | Open Subtitles | أحضرها إلى هنا وسنحاول أن نجعلك تبدو بصورة جيدة |
- Tú no harías eso. - Sólo Tráela a casa, ¡ahora! | Open Subtitles | . أنتى لن تفعلى ذلك . فقط أحضرها الى المنزل , الأن |
Permanezca ahí. Vaya a traerla. | Open Subtitles | و الآن أبقى أنت هنا حسناً ، اذهب و أحضرها |
Y si la respuesta es Lindsey, entonces ve a buscarla. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل |
Guardo una botella de medicina en la otra habitación. Iré y la traeré. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها |
Mira, te llevaré cuando sea el momento. | Open Subtitles | انظر، سوف أحضرها لك عندما يحين الوقت المناسب. |
Mete cuatro latas de gasolina en el maletero de mi coche y Tráelo a la entrada. | Open Subtitles | ضع 4 علب من الوقود في مؤخرة سيارتي و أحضرها |
El fiscal se la llevó hoy de la oficina. | Open Subtitles | المُدعَى العام أحضرها اليومَ إلى المكتب. |
Yo tengo una hermana y no la traje. | Open Subtitles | نعم, أختى قد تلعب أفضل منه لكنى لم أحضرها |
Ahora si quieres que la traiga vas a tener que hacer algo. | Open Subtitles | الأن اذا أردت مني أن أحضرها الى هنا. سيكون عليك أن تفعل شيئا. |
- Mi gato esta afuera. Tengo que traerlo. - Si sales, ahi te quedas. | Open Subtitles | ـ قطتى بالخارج، يجب أن أحضرها ـ إن أردتِ الخروج، فلتبقى بالخارج |
Es mi mantita de bebé que mi padre me compró el día que nací. | Open Subtitles | أنها بطانيّه الأطفال التي أحضرها لي والدي يوم ولادتي |
A un baile fabuloso no me dejas asistir. Pero aunque sea curioso, hoy te oiré consentir. | Open Subtitles | "الحفلة يجب أن أحضرها بموافقتكِ ولكن قبل أن تغيري رأيكِ يجب أن تؤيدينني." |