| tráelos aquí. Será mejor que no me deje ver por las calles. Vamos. | Open Subtitles | أحضرهم هنا الأجدر ألا أتجول بالشوراع ثانية |
| Fue su propia fe la que los trajo aquí, Hugo anhelan la paz de la Tierra. | Open Subtitles | إن إيمانهم هو الذي أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو إنهم يشتاقون للسلام على الأرض |
| A mis botines nunca los cuelgan, porque nunca los traigo con vida. | Open Subtitles | جوائزي لا يشنقون لأني لا أحضرهم أبداً أحياء |
| Creo que alguien me esta siguiendo, no más juegos y traelos aqui. | Open Subtitles | . أعتقد بأن لديهم أحد ما يتبعني . لا مزيد من الألعاب . أحضرهم الى هنا |
| He traído gente a que le inyecten esa cosa y luego los he llevado a sus casas. | Open Subtitles | أحضرهم إلى هنا ليتم علاجهم و أعود بهم إلى المنزل بعد شفائهم |
| Sus madres no los podían recoger a tiempo y me ofrecí para traerlos un rato a casa. | Open Subtitles | حسنا ، أمهاتهم لم تستطع أخذهم في الميعاد لذا عرضت أن أحضرهم عندى فى المنزل لفترة |
| Iré allí, tomaré unas toallas y las traeré al laboratorio a ver si concuerdan con las fibras que tenemos. | Open Subtitles | إذاً,سأعود لهناك و أمسك ببعض المناشف و أحضرهم إلى المختبر و أرى إذا باستطاعتي مطابقتها مع الألياف من مسرح الجريمة |
| Casper, suelta la carga. Líder Alfa, tráelos. | Open Subtitles | كاسبر ارمي الحقيبة, زعيم الألفا أحضرهم |
| tráelos a los dos y que crucen el umbral del amor | Open Subtitles | إسمع هذه الكلمات إسمع القافية بارك هؤلاء الاثنان في هذا الوقت أحضرهم معاً إلى الفيضان ساعدهم الآن عبر عتبة الحب |
| Sí, sí. Tiene contactos. tráelos más tarde. | Open Subtitles | أجل، أجل، لديه صلات، أحضرهم لاحقاً. |
| Y se las trajo a usted le mostró donde guardarlas y lo forzó a esconderlas ¿en contra de su voluntad? | Open Subtitles | لذا هو أحضرهم لك، وأخبرك أين تخفيهم، وأجبرك على إخفائهم ضد رغبتك؟ |
| No lo sé. El tipo que dicta los seminarios de acoso sexual las trajo. | Open Subtitles | لا أعرف, الرجل الذي يعطي ندوات عن التحرش الجنسي أحضرهم |
| Soy el que los trajo y el que contestaba sus llamadas a las cuatro de la mañana cuando lo único que hacías era cobrar tu parte. | Open Subtitles | حسناً، أنا من أحضرهم إلى هنا ورد على إتصالاتهم بأي وقت في حين كل ما فعلتيه أنكِ أخذتِ حصتك |
| Siempre les traigo aquí antes de la caza. | Open Subtitles | انا دائِماً أحضرهم إلى هنا قبل الصيد. |
| De acuerdo. traelos. Los echare un vistazo. | Open Subtitles | حسنا ، أحضرهم لنلقي نظره عليهم |
| He hecho el equipaje, pero no lo he traído; será más fácil sin él. | Open Subtitles | لقد رتبت أشيائي، لكنني لم أحضرهم سيكون الأمر سهلاً بدونهم |
| Bueno traerlos. Llámalos, Llámalos. | Open Subtitles | .جيد أحضرهم إلى هنا .نادي عليهم، نادي عليهم |
| Solo díganme dónde encontrarlos y yo los traeré. | Open Subtitles | فقط قل لي أين أستطيع أن اجدهم وسوف أحضرهم. |
| Ve y encuentra a Junior y los demás alguaciles y tráelos aquí. | Open Subtitles | خذها لأرض المعرض و إبحث عن "جونيور"، و النواب الآخرين و أحضرهم إلى هنا |
| Sus tías desean oír lo demás. ¿Les digo que vengan? | Open Subtitles | . عمتاك تريدان سماع البقية هل أحضرهم هنا ؟ |
| Llévalos a la habitación. | Open Subtitles | أحضرهم جميعا للغرفة. |
| Tráigalos a Estados Unidos, deles protección. | Open Subtitles | أحضرهم الى الولايات المتحدة, ووفر لهم حماية. |
| - Ve a buscarlos. - Joy, no es una broma pesada. | Open Subtitles | اذهب و أحضرهم - جوي ) , هذه ليست بخدعة ) - |
| Tráiganlos aquí así podemos hablar con ellos. | Open Subtitles | إن رأيتَ عائلته أحضرهم إلى هنا حتّى نتحدث معهم. |
| Sabemos eso. Está bien. Ahora, no los traje aquí para ridiculizarlos. | Open Subtitles | نعرف هذا، حسناً لم أحضرهم لهنا لكي أسخر منهم |