"أحظى" - Translation from Arabic to Spanish

    • tener
        
    • tengo
        
    • tuve
        
    • tenido
        
    • teniendo
        
    • tenga
        
    • Me
        
    • tendré
        
    • tuviera
        
    • tenerte
        
    • tenía
        
    • conseguir
        
    • estoy
        
    • tomar
        
    • tendría
        
    La sencillez es muy buena. Yo desearía tener sencillez en mi vida ahora mismo. Open Subtitles البساطة شيء جيد، أتمنى أن أحظى بمثل هذه البساطة في حياتي الآن
    No hay ninguna razón en el mundo por la que no quiera tener un bebé contigo usando un donante negro. Open Subtitles ليس هنالك من سبب على وجه الأرض يجعلني لا أرغب بأن أحظى بطفل معك بإستعانتنا بمتبرع أسود.
    Es sábado a la noche, puedo estar fuera y tener una vida. Open Subtitles إنها ليلة السبت ، كنت لأكون في الخارج أحظى بحياة
    ¿Tengo que empezar a babear y olvidar mi nombre para tener tranquilidad? Open Subtitles هل عليّ أن أبدأ بالنسيان و أنسى كي أحظى بالهدوء؟
    Usaré algo que aprendí en mi entrenamiento... y nunca tuve la oportunidad de hacer. Open Subtitles حان الوقت لأستخدم شيئاً تعلمته في الجيش لكني لم أحظى بالفرصة لفعله
    Este ha sido el fin de semana más romático que he tenido jamás. Open Subtitles لقد كانت تلك العُطلة الأكثر رومانسية التي قد أحظى بها أبداً
    No tengo idea de donde está mi auto, vomité en mi boca tres veces, y sigo teniendo una mejor noche que tú. Open Subtitles ولا أملك أدنى فكرة عن مكان سيارتي, وتقيئت في فمي ثلاثة مرات, وما زلت أحظى بليلة أفضل من ليلتك.
    Fallé. Pero sólo intentaba hacer lo que Me dijiste y tener vida privada. Open Subtitles كنت أحاول أن أقوم بما تقولي لي, أن أحظى بحياة خاصة
    Podría tener toda una nueva carrera entreteniendo niños en lugar de trabajar para un lugar que los usa para ensamblar municiones. Open Subtitles ربما أحظى بوظيفة جديدة كلياً تهدُف لإمتاع الأطفال بدلاً من العمل في مكان يستخدم الأطفال في تجميع الذخيرة
    Por los últimos años, he estado tratando realmente duro tener una relación importante. Open Subtitles في السنتين الأخيرتين كنت أحاول بجدية أن أحظى بعلاقة ذات معنى
    ¿No crees que debería tener un asiento de primera fila y un cubo de palomitas? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يجب أن أحظى بمقعد في الصف الأمامي و علبة فشار؟
    ¿No puedo tener una sola sin que te metas en el medio? Open Subtitles ألا يمكنني أن أحظى بواحدة، بدون أن تعترض طريقي ؟
    Por primera vez en mi vida, siento que tengo una familia verdadera. Open Subtitles لأول مرة في حياتي .. أشعر أنني أحظى بعائلة حقيقية
    tengo que pasar tiempo contigo antes de que algún galán te aleje de mí. Open Subtitles علي أن أحظى بوقت عائلتي الآن أتعلم قبل أن تأخذك الأوضاع بعيداً
    tuve la oportunidad de legitimar un niño, así Me convertí en tu guardián legal. Open Subtitles اصبحت لدي الفرصة لكي أحظى بطفل شرعي لذا أصبحت الوصي الشرعي عليكِ.
    A tu edad, no tuve a alguien para que Me respondiera estas preguntas. Open Subtitles عندما كنت في عمرك، لم أحظى بشخص ليجيب لي تلك الأسئله
    Pero a veces Me sentía como si nunca hubiese tenido un hogar. Open Subtitles لقد شعرت أحياناً أنني لم أحظى ببيت في حياتي كلها
    Tal vez estoy teniendo un mal día. ¿Eso encaja en tu horario? Open Subtitles ربما أحظى بيوم سيء هل يمكنك وضعه ضمن جدولك ؟
    Creo que el problema es que no quieres que tenga un trabajo mejor. Open Subtitles أعتقد بأن المشكلة أنك لا تريدني أن أحظى بوظيفة أكثر أهمية
    Tus padres estaban de muy buen humor. Casi hasta Me lo pasé bien. Open Subtitles لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد
    Lo que sé es que yo no tendré... un lanzamiento importante este año. Open Subtitles ما أعرفه أنّي لن أحظى بأيّ إصدار ألبوم كبير هذا العام.
    No puedo creer que vayamos a enterrarla y no tuviera oportunidad de despedirme. Open Subtitles لا أستطيع التصديق من أننا سنقوم بدفنها ولم أحظى بفرصة لتوديعها
    Así que la única manera en que puedo tenerte es no tener usted. Open Subtitles لذا السبيل الوحيد الذي سأحظى به بكِ هو ألا أحظى بك
    Oh. No di mi primer beso hasta que tenía 18. - ¿18? Open Subtitles حتى أنني لم أحظى بقبّلتي الأولى حتى الـ18 من عمري
    Tuvimos que conseguir un marcapasos modificado especialmente con dos cables. Open Subtitles ولكني لم أحظى بفرصة للعمل على أحدهم سنذهب للحصول على معدل بشكل خاص لتنظيم ضربات القلب
    estoy tan centrado en el trabajo que he olvidado que tengo vida. Open Subtitles مركز بشدة على العمل لدرجة أني نسيت أن أحظى بحياة
    Si te preocupa salvar nuestro matrimonio más vale que Me dejes tomar mi oportunidad. Open Subtitles إذا كنت قلقة بالحفاظ على زواجنا من الأفضل أن أحظى بتلك الفرصة
    No tendría que apenarme por un bebé que en realidad nunca existió. Open Subtitles لا يتوجب علي أن أحزن على طفلٍ لم أحظى به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more