¿De verdad compramos el pescado en el mismo sitio en que compramos ruedas? | Open Subtitles | أحقًا نشتري السمك من نفس المكان الذي نشتري منه الإطارات ؟ |
¿Pero De verdad necesitamos las pelis de terror como necesitamos los sueños? | Open Subtitles | لكن أحقًا نحتاج إلى أفلام الرعب بقدر احتياجنا إلى أحلامنا؟ |
- ¿En serio vamos a permitir que el "Tea Party" determine la legislación fiscal? | Open Subtitles | أحقًا ستسمح بـ ؟ ... أن يقرر حزب الشاي التشريعات المالية ؟ |
¿En serio esperas que la gente crezca y se desarrolle en un mundo regido por el terror? | Open Subtitles | أحقًا تتوقع من الناس أن يترعرعون ويزدهرون بعالمٍ يحكمه الخوف؟ |
Oh sí, ¿Usted quisiera? | Open Subtitles | أحقًا تريد؟ |
Sí, ¿por qué? | Open Subtitles | أحقًا. لمَ؟ |
¿Realmente te hiciste eso buscando a mi perra? | Open Subtitles | أحقًا حصل لك كل هذا لأنك كنت تبحث عن كلبتي؟ |
¿En verdad crees que estaría aquí si iba a abandonarte? | Open Subtitles | أحقًا تظنني كنتُ لأكون هنا إنّ كنتُ سأُحملك الأمر؟ |
¿Y mamá De verdad le metió una bala en la puta cabeza? | Open Subtitles | إذًا أحقًا قامت أمي بوضع رصاصة داخل رأس ذاك الرجُل؟ |
¿De verdad crees que será tolerado que te burles de nuestra religión? | Open Subtitles | أحقًا تظننا سنتساهل مع السخرية من ديننا؟ |
Leo, ¿de verdad estás acusando al presidente Grant de tener una aventura con Olivia Pope, después de que el mismo presidente nombrara a Jeannine Locke como su amante? | Open Subtitles | ليو، أحقًا تتهم الرئيس غرانت بإقامة علاقة عاطفية مع أوليفيا بوب رغم أن الرئيس شخصيًا |
¿De verdad necesitas personal de laboratorio cinco días a la semana? | Open Subtitles | أحقًا تحتاجين موظفي المعمل 5 أيام في الأسبوع؟ |
¿En serio quieres encerrarnos con esos traidores? | Open Subtitles | أحقًا تريدين أن تزجين بنا بزنزانة مع هؤلاء الخونة؟ |
¿Quieres saber En serio cómo termina? | Open Subtitles | أحقًا تودّين معرفة نهاية القصّة؟ |
¿En serio hicimos eso? Claro que me halaga aunque ojalá me hubiera dicho que iba a usar lo del orco. | Open Subtitles | أحقًا فعلنا هذا للتو؟ لا تسئ فهمي، أشعر بالإطراء. |
¿en serio fuiste a ver eso? | Open Subtitles | الشيء الآخر هو انقراض العديد من المخلوقات على وجه الأرض ! أحقًا تؤد روية ذلك؟ |
¿Realmente van a tener el Baile después de todos estos asesinatos? | Open Subtitles | أحقًا ستقيمون حفل الرقص بعد كلّ هذه الميتات؟ |
- No, lamento... si creíste que lo fui. | Open Subtitles | أحقًا ! ، لكن أنا آسف إن كنتُ كذلك - وأنا آسفة إن لم يكن قصدي واضحًا - |
¿Vas a hacer que lo apueste todo? | Open Subtitles | أحقًا ستستدرجي للرهان بكلّ ما لديّ؟ |
¿Lo hiciste? | Open Subtitles | "حسنًا ، أنهيت علاقتي بـ "كولين أحقًا ؟ |