En tus sueños, Tosh. Creo que alguien está riéndose de ti, linda. No. | Open Subtitles | في أحلامكِ يا توش ، أعتقد أن أحداً يعابثكِ يا عزيزتي |
Puede que este sea tu pasaje de sueños pero no puedes controlarme a mí. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Y sólo porque aún no haya cumplido mis sueños eso no significa que no hallaré un modo de conseguirlo. | Open Subtitles | وربما إنني لم أكتشف أحلامي حتى الآن كما تعتقدين أنكِ اكتشفتِ أحلامكِ فهذا لا يعني أنني لن أحاول إيجاد طريقة لذلك |
¡Todo es una mierda! ¡La vida no es como tus sueños! | Open Subtitles | كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ |
Yo estaba entre tú y tu sueño. | Open Subtitles | لقد كنتُ عائقاً بينكِ وبين أحلامكِ |
Bien, quizás no tengas la boda soñada pero sí al hombre de tus sueños. | Open Subtitles | حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ |
En tus sueños, Bella Durmiente. ¡Ve a tomar una siesta, fenómeno! | Open Subtitles | في أحلامكِ أيتها الأميرة النائمة اذهب لتغفو أيها المسخ |
porque creo que he encontrado al hombre de tus sueños. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، جيد ، لأنني وجدتُ رجل أحلامكِ |
Estar de su lado y y darle una gran parte de una misma, tus propios sueños, para que tu pareja salve el mundo. | Open Subtitles | .انتكونيبجانبه. وتتخلينعن جزءهام مننفسكِ, وتتخلينعن أحلامكِ, حتى يمكن لنصفكِ الآخر أن ينقذ العالم |
Desearía poder arreglar tus sueños por ti. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بامكاني اصلاح أحلامكِ |
No quieres ser como tu mamá, despertar un día y ver que no realizaste tus sueños. | Open Subtitles | لا تريدي أن تصبحي كوالدتكِ، تنهضي ذات صباح وتدركي أنّكِ لم تلاحقي أحلامكِ |
Y si ocasionalmente aparezco desnudo en tus sueños... no me quejaré. | Open Subtitles | لكِ ذلك. و إذا ما أضحيتُ عاريا في بعض أحلامكِ لم أكن لأشتكي. |
Mientras, tú estabas corriendo por ahí viviendo tus sueños. | Open Subtitles | في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ |
Tienes que pensar en tus sueños. Y en lo que tú quieres. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه. |
Si esto es sobre tu audición, no puedes dejar que una mala experiencia haga que renuncies a tus sueños. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يتعلق بتجربة الآداء فلا تجعلي التجربة السيئة تدعكِ تتخلين عن أحلامكِ |
Debes pensar sobre tus sueños y lo que tú quieres. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه. |
En los sueños que tenías, en aquellos que yo salía, ¿sentías como si me conocieras? | Open Subtitles | في أحلامكِ التي كنتُ فيها، أشعرتِ أنّكِ كنتِ تعرفينني؟ |
Desde el momento en que te pusiste mis zapatos se trataba de hacer que tus sueños de huerfana se hicieran realidad. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي دخلتِ بها منزلي الأمر كان دائماً حول تحقيق أحلامكِ اليتيمة |
Pero no quieres a una persona en tu vida que no te apoya con tus sueños. | Open Subtitles | لكن أنتِ لا تريدين شخصاً في حياتكِ لا يدعم أحلامكِ. |
Y no me interesan tus deseos mágicos y sueños de princesa. | Open Subtitles | وأنا لا أسالكِ لتحقيق أحلامكِ الوردية وخيالاتكِ الرومانسية |
Liberty, estamos hablando de la oportunidad de que cumplas tu sueño. | Open Subtitles | ليبيرتي), نحن نتحدث عن فرصة) وظيفة أحلامكِ |