"أحلت بهما" - Translation from Arabic to Spanish

    • se transmitía
        
    • que transmitía
        
    Tengo el honor de referirme a mis cartas de fechas 24 de mayo y 18 de junio de 2002 (S/2002/598 y Add.1) por las que se transmitía un informe de Guyana presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتيَّ المؤرختين 24 أيار/مايو و 18 حزيران/يونيه 2002 S/2002/598) و (Add.1 اللتين أحلت بهما تقريرا مقدما من غيانا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 31 de julio de 2002 (S/2002/871) y su anexo, por los que se transmitía un informe complementario de Israel presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 (S/2002/871) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من إسرائيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 20 de marzo de 2003 (S/2003/353) y su anexo, por los que se transmitía un informe complementario del Afganistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 20 آذار/مارس 2003 (S/2003/353) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من أفغانستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 14 de abril de 2003 (S/2003/482) y su anexo, por los que se transmitía un informe complementario del Commonwealth de las Bahamas presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 14 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/482) ومرفقها اللذين أحلت بهما التقرير التكميلي المقدم من كمنولث جزر البهاما إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    En mis cartas de la misma fecha en las que transmitía a los Representantes Permanentes los textos del proyecto de decisión preparado con arreglo al tema 21 del programa y del proyecto de resolución preparado con arreglo al tema 60 del programa, señalé que, de no haber objeciones hasta las 12.00 horas de ayer, 3 de junio de 1998, haría publicar los textos revisados como documentos “L”. UN وفي رسالتين تحملان نفس التاريخ أحلت بهما للممثلين الدائمين نص مشروع المقرر في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال ونص مشروع القرار في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال، ذكرت فيهما انني في حال عدم وجود اعتراض حتى ظهر أمس الموافق ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سأصدر النصين المنقحين بوصفهما مشروعي قرارين.
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 25 de octubre de 2002 (S/2002/1211) y su anexo, por la que se transmitía un informe complementario de Qatar presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1211) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا قدّمته دولة قطر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 31 de enero de 2003 (S/2003/147) y su anexo, por la que se transmitía un informe complementario de Tayikistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/147) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من طاجيكستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de 10 de abril de 2003 (S/2003/434) y su anexo, por la que se transmitía un informe de Gambia, presentado al Comité contra el Terrorismo en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/434) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا مقدما من غامبيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de 3 de marzo de 2003 (S/2003/278) y su anexo, por la que se transmitía un informe de Sierra Leona presentado al Comité contra el Terrorismo en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/278) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من سيـراليـون إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mis cartas de fechas 24 de mayo y 31 de julio de 2002 (S/2002/600 y Add.1) por las que se transmitía un informe de Antigua y Barbuda presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتيْ المؤرختيْن 24 أيار/مايو و 31 تموز/يوليه 2002 S/2002/600) و Add.1) اللتين أحلت بهما تقريرا مقدما من أنتيغوا وبربودا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mis cartas de 28 de diciembre de 2001 y 18 de junio de 2002 (S/2001/1324 y Add.1) por las que se transmitía un informe de las Islas Cook presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرختين 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 18 حزيران/يونيه 2002 S/2001/1324) و (Add.1 التي أحلت بهما تقريرا مقدما من جزر كوك إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mis cartas de fecha 18 de enero de 2002 y 27 de junio de 2002 (S/2002/87 y S/2002/87/Add.1), por las que se transmitía un informe de la Sultanía de Omán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرختين 18 كانون الثاني/يناير 2002 و 27 حزيران/يونيه 2002 S/2002/87) و (S/2002/87/Add.1 اللتين أحلت بهما تقريرا مقدما من سلطنة عمان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Quisiera referirme a mis cartas de 6 de junio y 31 de julio de 2002 (S/2002/623 y Add.1) por las que transmitía un informe complementario del Japón presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرختين 6 حزيران/يونيه و 31 تموز/يوليه 2002 S/2002/623) و Add.1) اللتين أحلت بهما تقريرا تكميليا قدَّمته اليابان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more