"أحلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • afeitarme
        
    • volar
        
    • volando
        
    • afeito
        
    • afeitándome
        
    • afeitar
        
    • depilo
        
    • flotando
        
    • afeitarte
        
    • afeite
        
    • afeitado
        
    • afeitando
        
    • pelo
        
    • raparme
        
    • afeitaba
        
    Tengo que afeitarme. ¿Por qué no vas a dar una vuelta? ¿Diga? Open Subtitles سوف أحلق ذقنى, لم لا تقومى بالتمشية ؟ الو ؟
    Cuando deje de fumar y engordé, y cuando estaba muy deprimida para afeitarme, me convertí en un oso. Open Subtitles مثل عندما تركت التدخين و سمنت و أصبحت مكتئباً لكي أحلق و حولت نفسي لدب
    Una vez en el aire, el piloto me entregó los controles, cruzó los brazos y me dejó volar. TED بمجرد أن كنا آمنين في الجو، سلّم الطيار أجهزة التحكم، وترك يدي، وتركني أحلق.
    Cuando estoy volando en el entorno que puedo crear en mi mente, encuentro la paz. TED و حين أحلق فوق المشاهد التي في عقلي فإني أشعر بسلام.
    Tengo que ser honestos con ustedes, chicos. Ok, yo... me afeito las piernas. Open Subtitles علي أن أكون صريح معكم يا رافق فأنا أحلق شعر أرجلي
    Estaba afeitándome el vello del ombligo para poder ponerme una faja y me corté. Open Subtitles لقد كُنت أحلق شعري الجانبي لأتمكن من إرتداء حزام وقد جرحت نفسي
    Cuando me miro al espejo al afeitarme, ¿sabes qué veo? Open Subtitles عندما أنظر إلى وجهي في المرآة و عندما أحلق في الصباح.. أتعرفين ما الذي أراه؟
    lo vi en el espejo esta mañana cuando me corté al afeitarme. Open Subtitles رأيته في المرآة عندما جرحت نفسي وأنا أحلق رأيته مثل الشمس
    Gracias, papá. sabes, Estaba considerando si Debo afeitarme o cortarme la muñeca. Open Subtitles شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل
    Caballeros, ha sido un privilegio volar con ustedes. Open Subtitles أيها السادة لقد كان شرفا لي أن أحلق معكما
    Quiero lanzarme y luego volar como un ave. Open Subtitles إنني أريد أن أسقط سقوطاً حراً و بعدها أحلق مثل الطائر
    Sabes, si quieres, podría llevarte a volar. Open Subtitles كما تعلمين لو تريدين . يمكننى أن أحلق بك
    Empecé a sentir que lo había logrado, y en general, a los 40 años, realmente estaba volando. TED بدأت أشعر بأنني قد وصلت، وعموماً، بحلول الوقت الذي بلغت فيه 40 عاماً، كنت أحلق حقاً.
    O tendremos algún fallo imprevisto mientras estoy volando. TED أو نتعرض لفشل غير مخطط بينما أحلق في المحيط.
    Me da miedo no saber a quién afeito por la mañana. Open Subtitles أخاف ألا أتعرف على نفسي لما أحلق وجهي في الصباح
    Idiota, no es gay. Hace años que yo me afeito por ahí. Open Subtitles أنت أحمق، أنا لست شاذا فقد كنت أحلق بهذه الطريقة منذ سنين
    ¿Alguien podría decirme por qué he estado afeitándome mi propia cara todos estos años como un paleto? Open Subtitles هلا أخبرني أحدكم لماذا كنت أحلق بنفسي طوال تلك السنوات كمغفل ؟
    Lo puedo hacer yo mismo. Puedo afeitar su pequeño braz-- Open Subtitles يمكنني فعل ذلك بنفسي يمكنني أن أحلق ذراعه الصغير
    Algunas veces me pregunto incluso por qué me depilo las piernas. Open Subtitles بعض الأحيان أنا أتساءل لماذا أحلق ساقي حتى
    Creo que estoy flotando sobre mi cuerpo... viendo esto que está pasando ahora. Open Subtitles أظن أني أحلق فوق جسدي و أشاهد ماحدثَ للتو
    Debería afeitarte la cabeza y hacerte sentar delante de esa cámara toda la noche, chico. Open Subtitles علي ان أحلق رأسك و أجعلك تجلس أسفل هذه الكاميرا طول الليل أيها السيد
    Mi esposa quiere que me lo afeite. Open Subtitles زوجتى كانت تقول لى بإستمرار أن أحلق هذا الشنب
    No me he bañado en dos días, no me he afeitado en cuatro. Open Subtitles لم أستحم منذ يومين لم أحلق ذقني منذ 4 أيام
    Sí, me estaba afeitando. Dormí hasta tarde. Open Subtitles نعم سيدى, انا كنت أحلق للتو لقد أطلت النوم
    Porque hace unos meses me estaban cortando el pelo y tuve una revelación muy extraña. Open Subtitles لأني منذ أشهر قليلة كنت أحلق حلاقتي النصف سنوية وجاء لي أغرب إيحاء
    Jamás podría raparme la cabeza, no con estas orejas. Open Subtitles لا يمكننى ان أحلق رأسى ليس ولدى هذه الاذن
    Rara vez me bañaba. A veces no me afeitaba. TED كنت أستحم نادرا. بعض الأوقات لم أكن أحلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more