"أحمدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ahmadein
        
    Excmo. Sr. Mootaz Ahmadein Khalil, Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد معتز أحمدين خليل، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة
    Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Mootaz Ahmadein Khalil, Abdulwahab Bakir, Reeham Khalil, Ibrahim Salem UN رمزي عز الدين رمزي، معتز أحمدين خليل، عبد الوهاب بكير، رهام خليل، إبراهيم سالم مصر
    Posteriormente, el Comité convino en que el Embajador Mootaz Ahmadein Khalil, que sustituía al Embajador Abdelaziz como Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas, debería finalizar el resto del mandato. UN ووافقت اللجنة لاحقاً على أن يكمل السفير معتز أحمدين خليل الذي جرى تعيينه خلفاً للسفير عبد العزيز بصفته الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة، ما تبقى من فترة الولاية.
    Declaración del Sr. Mootaz Ahmadein Khalil, Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas, en la sesión de clausura de la Quinta Reunión Bienal de los Estados para Examinar la Ejecución del Programa de Acción para Prevenir, Combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN البيان الذي أدلى به الممثل الدائـم لمصر لدى الأمــم المتحدة، معتز أحمدين خليل في الجلسة الختامية للاجتماع الخامس من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    El taller B estuvo presidido por el Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto), Vicepresidente del Consejo, y moderado por el Sr. Samura Kamara, Ministro de Finanzas de Sierra Leona. UN 44 - رأس حلقة العمل باء، معتز أحمدين خليل (مصر) نائب رئيس المجلس، وأدارها سامورا كامارا، وزير المالية في سيراليون.
    En la 23ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto), Vicepresidente del Consejo, formuló una declaración de apertura. UN 7 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أدلى معتز أحمدين خليل (مصر)، نائب رئيس المجلس، ببيان افتتاحي.
    Participarán en el debate el Sr. Mootaz Ahmadein Khalil, Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas; el Sr. Manish Bapna, Vicepresidente Ejecutivo y Director General del Instituto de Recursos Mundiales; la Sra. Kate Raworth, Investigadora Superior de Oxfam GB; y el Sr. Charles Kenny, Investigador Principal del Centro para el Desarrollo Mundial. UN ويشارك في حلقة النقاش السيد معتز أحمدين خليل، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة؛ والسيد مانيشا بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره؛ والسيدة كيت راوورث، الباحثة الأقدم في منظمة أوكسفام، المملكة المتحدة، والسيد تشارلز كيني، الزميل الأقدم في مركز التنمية العالمية.
    El taller B estuvo presidido por el Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto), Vicepresidente del Consejo, y moderado por el Sr. Samura Kamara, Ministro de Finanzas de Sierra Leona. UN 44 - رأس حلقة العمل باء، معتز أحمدين خليل (مصر) نائب رئيس المجلس، وأدارها سامورا كامارا، وزير المالية في سيراليون.
    En la 23ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto), Vicepresidente del Consejo, formuló una declaración de apertura. UN 7 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أدلى معتز أحمدين خليل (مصر)، نائب رئيس المجلس، ببيان افتتاحي.
    En el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, el Presidente de la Asamblea nombró Presidente del Grupo de Trabajo Especial al Embajador Mootaz Ahmadein Khalil, Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas. UN 3 - وخلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، عُين رئيس الجمعية العامة السفير معتز أحمدين خليل، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة في نيويورك رئيسا للفريق العامل المخصص.
    Mootaz Ahmadein Khalil UN معتز أحمدين خليل
    En su 12ª sesión, celebrada el 7 de junio, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto) como Vicepresidente del Consejo para continuar el mandato inconcluso del Sr. Maged Abdelaziz (Egipto), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento del Consejo. UN 9 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، انتخب المجلس بالتزكية معتز أحمدين خليل (مصر) نائبا لرئيس المجلس، لإكمال فترة عضوية ماجد عبد العزيز (مصر)، وفقا للمادة 22 من النظام الداخلي للمجلس.
    En la sesión celebrada el 15 de junio de 2012, el Comité Preparatorio eligió por aclamación a Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto) y a Josefina Bunge (Argentina) como Vicepresidentes en sustitución de Maged A. Abdelaziz (Egipto) y Ana Bianchi (Argentina), respectivamente, quienes habían dimitido de sus cargos en la Mesa. UN 8 - في الجلسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2012، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية معتز أحمدين خليل (مصر) وخوسيفينا بونج (الأرجنتين) نائبين للرئيس ليحلا محل ماجد أ. عبد العزيز (مصر) وآنا بيانكي (الأرجنتين)، على التوالي، اللذين استقالا من منصبيهما بوصفهما عضوين في المكتب.
    En su 12ª sesión, celebrada el 7 de junio, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto) como Vicepresidente del Consejo para continuar el mandato inconcluso del Sr. Maged Abdelaziz (Egipto), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento del Consejo. UN 9 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، انتخب المجلس بالتزكية معتز أحمدين خليل (مصر) نائبا لرئيس المجلس، لإكمال فترة عضوية ماجد عبد العزيز (مصر)، وفقا للمادة 22 من النظام الداخلي للمجلس.
    En relación con el segundo tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , el Presidente del Grupo de Trabajo Especial durante el sexagésimo séptimo período de sesiones, el Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas, Sr. Mootaz Ahmadein Khalil, hizo una exposición en la que informó a los participantes en el retiro sobre las actividades del Grupo de Trabajo durante el actual período de sesiones. UN عند الانتقال إلى الموضوع الثاني تحت عنوان " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قدم رئيس الفريق العامل المخصص في الدورة السابعة والستين، والممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة، معتز أحمدين خليل، عرضا أحاط فيه المشاركين في المعتكف علما بأنشطة الفريق العامل خلال الدورة الحالية.
    En sus sesiones 27ª y 28ª, celebradas el 12 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " Mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo " , presidida por el Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto), Vicepresidente del Consejo, y moderada por el Sr. Alexander Trepelkov, Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 17 - في الجلستين 27 و 28، المعقودتين في 12 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " رأسها معتز أحمدين خليل (مصر) نائب رئيس المجلس، وأدارها ألكسندر تريبيلكوف مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    (Firmado) Mootaz Ahmadein Khalil UN (توقيع) معتز أحمدين خليل
    En su primera reunión, de 15 de junio de 2012, el Comité Preparatorio eligió Vicepresidentes por aclamación al Sr. Mootaz Ahmadein Khalil de Egipto y la Sra. Josefina Bunge de Argentina, para que terminaran los mandatos del Sr. Maged A. Abdelaziz (Egipto) y la Sra. Ana Bianchi (Argentina) respectivamente, que renunciaron a sus cargos de miembros de la Mesa. UN 6 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2012، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية معتز أحمدين خليل من مصر، وخوسيفينا بونج من الأرجنتين، نائبين للرئيس ليكملا ما تبقى من ولايتي ماجد أ. عبد العزيز (مصر)، وآنا بيانكي (الأرجنتين)، على التوالي، اللذين استقالا من منصبيهما بوصفهما عضوين في المكتب.
    (Firmado) Mootaz Ahmadein Khalil UN (توقيع) معتز أحمدين خليل
    (Firmado) Mootaz Ahmadein Khalil UN (توقيع) معتز أحمدين خليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more