"أحمد سليم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ahmed Salim
        
    Además, durante esta misión, el Enviado Personal mantuvo estrechas consultas con el Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la OUA. UN وعلاوة على ذلك، ظل المبعوث الشخصي طوال هذه المهمة، على اتصال وثيق بسليم أحمد سليم الأمين العام للمنظمة.
    Esos llamamientos siempre han gozado del apoyo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y en particular de su Secretario General, el Sr. Salim Ahmed Salim. UN وقد حظيت هذه النداءات باستمرار بتأييد من منظمة الوحدة اﻷفريقية، وخاصة من أمينها العام، سعادة السيد سليم أحمد سليم.
    También nos reunimos con el Enviado Especial de las Naciones Unidas, Jan Eliasson y el Enviado Especial de la UA, Salim Ahmed Salim. UN كما أجرينا مناقشات مع المبعوث الخاص للأمم المتحدة، يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، سليم أحمد سليم.
    El desplazamiento simultáneo a Bujumbura del Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA), y del Sr. James Jonah, Representante del Secretario General de las Naciones Unidas, es una ilustración reconfortante. UN ومن الشواهد الدالــة علــى ذلــــك الزيارتان المتزامنتان لبوجومبورا اللتان قام بهما السيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية والسيد جيمس جوناه ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Hemos tomado nota con interés de la visita a la región del Secretario General de esa organización, Sr. Salim Ahmed Salim, acompañado de un enviado especial del Presidente Mubarak. UN وقــد أحطنا علمــا مــع الاهتمام بالزيارة التي قام بها الى المنطقة السيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لتلك المنظمة برفقة مبعوث خاص للرئيس مبارك.
    En abril de 1997, el Presidente se reunió con el Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la OUA, quien le garantizó el apoyo de esa Organización. UN ٤١ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٧، تقابل الرئيس مع السيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي أكد له دعم المنظمة للمحكمة.
    En junio o julio de 1998, dos operativos de Al Qaida, Fahid Mohammed All Msalam y el Jeque Ahmed Salim Swedan, compraron una camioneta Toyota e hicieron varios arreglos en la parte trasera de la camioneta. UN 40 - وفي حزيران/يونيه أو تموز/يوليه 1998، اشترى اثنان من أعضاء " القاعدة " ، فهيد محمد علي مسلم والشيخ أحمد سليم رضوان، شاحنة تويوتا وأجريا تعديلات على صندوق الشحن.
    - Ahmed Salim el Mikati, nombre de la madre Izaz, nacido en Trípoli en 1968, de nacionalidad libanesa; UN - أحمد سليم الميقاتي، والدته اعزاز، تولد 1968 طرابلس، لبناني الجنسية،
    Los miembros del Consejo oyeron exposiciones informativas del Sr. Jan Eliasson, Enviado Especial del Secretario General para Darfur, y el Sr. Salim Ahmed Salim, Enviado Especial de la Unión Africana. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من المبعوث الخاص للأمين العام لدارفور يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سليم أحمد سليم.
    Participaron también en la Cumbre Regional el facilitador del proceso de paz, Mwalimu Julius K. Nyerere, y el Secretario General de la OUA, Sr. Salim Ahmed Salim. UN ٢ - وشارك أيضا في مؤتمر القمة الطرف التيسيري المسؤول عن تسهيل عملية السلام البوروندية، المعلم يوليوس ك. نيريري والسيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Sr. Presidente: Al asumir este cargo tan importante, usted sigue los memorables pasos de Mongi Slim, de Túnez; Alex Quaison-Sackey, de Ghana; Angie E. Brooks, de Liberia; Abdelaziz Bouteflika, de Argelia; Salim Ahmed Salim, de Tanzanía; Paul J. F. Lusaka, de Zambia; Joseph N. Garba, de Nigeria; y Amara Essy, de Côte d ' Ivoire. UN سيدي الرئيس، إنكم تتقلدون هذا المنصب الهام جدا، فإنكم تخطون الخطى البارزة التي خطاها منجي سليم من تونس، وأليكس قويسون - ساكي من غانا، وأنجي إي. بروكس من ليبريا، وعبد العزيز بوتفليقة من الجزائر، وسليم أحمد سليم من تنزانيا، وبول جي. إف. لوساكا من زامبيا، وجوزيف إن.
    Quiero aquí renovar mis felicitaciones a mi amigo y hermano Amara Essy, a quien los jefes de Estado y de Gobierno africano han asignado la tarea de dar seguimiento a la labor de su ilustre predecesor, el profesor Salim Ahmed Salim, en la alta responsabilidad de dirigir los destinos de la Secretaría General de la OUA y establecer las nuevas estructuras de la Unión Africana. UN وأكرر هنا تهانئي لصديقي وأخي أمارا إيسي، الذي أوكل إليه رؤساء الدول والحكومات الأفريقية مهمة خلافة سليم أحمد سليم في تحمُّل المسؤوليات الرفيعة لمنصب الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية وإرساء الهياكل الجديدة للاتحاد الأفريقي.
    Para ello, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y el Secretario General nombraron al Sr. Salim Ahmed Salim y al Sr. Jan Eliasson, respectivamente, Enviados Especiales para Darfur, a fin de centrar los esfuerzos en la revitalización del proceso político, dar un carácter más inclusivo al Acuerdo de Paz y ampliar el apoyo con el que cuenta. UN ولتحقيق هذا الغرض، عين رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام سليم أحمد سليم وإيان إلياسون، على التوالي، مبعوثَين خاصَّين لدارفور ليركزا على إعادة إحياء العملية السياسية وجعل اتفاق السلام أكثر شمولا وتوسيع قاعدة مؤيديه.
    Para ello, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana y el Secretario General nombraron al Sr. Salim Ahmed Salim y al Sr. Jan Eliasson, respectivamente, Enviados Especiales para Darfur, a fin de centrar los esfuerzos en la revitalización del proceso político, dar un carácter más inclusivo al Acuerdo de Paz y ampliar el apoyo con el que cuenta. UN ولتحقيق هذا الغرض، عين رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام سليم أحمد سليم وإيان إلياسون، على التوالي، مبعوثَين خاصَّين لدارفور ليركزا على إعادة إحياء العملية السياسية وجعل اتفاق السلام أكثر شمولا وتوسيع قاعدة مؤيديه.
    Entretanto, el 27 de octubre dieron comienzo las negociaciones de paz de Darfur en Sirte (Jamahiriya Árabe Libia), bajo la dirección de los Enviados Especiales de las Naciones Unidas y la Unión Africana para Darfur, Jan Eliasson y Salim Ahmed Salim, respectivamente. UN 26 - في هذه الأثناء، افتتحت المحادثات بشأن السلام في دارفور، في سرت، الجماهيرية العربية الليبية، في 27 تشرين الأول/أكتوبر، تحت قيادة المبعوثين الخاصين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، يان إلياسون وسليم أحمد سليم.
    También participaron en la Segunda Cumbre el Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún, Ferdinand Leopold Oyano, en representación del actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana (OUA), el Secretario General de la OUA, Salim Ahmed Salim y el patrocinador de las conversaciones de paz de Burundi, Mwalimu Julius K. Nyerere. UN ٢ - واشترك أيضا في اجتماع القمة الاقليمي فرديناند ليوبولد أويانو وزير العلاقات الخارجية بالكاميرون ممثلا عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، وسليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، ومواليمو جوليوس ك. نيريري الذي يتولى مهمة تيسير محادثات السلام في بوروندي.
    También participaron en la Cumbre Regional el Honorable Ferdinand Leopold Oyono, Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún, en representación del actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana; el Dr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana; y Mwalimu Julius Nyerere, Promotor de las conversaciones de paz de Burundi. UN ٢ - واشترك أيضا في اجتماع القمة اﻹقليمي اﻷونورابل فرديناند ليوبولد أويانو وزير العلاقات الخارجية بالكاميرون ممثلا عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، والدكتور سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، ومواليمو جوليوس ك. نيريري الذي يتولى مهمة تيسير محادثات السلام في بوروندي.
    La bomba se llevó en un camión Nissan Atlas, que Ahmed Khfaklan Ghailani y el Jeque Ahmed Salim Swedan, dos operativos de Al Qaida, habían comprado en julio de 1998 en Daressalaam. UN وقد نقلت القنبلة في شاحنة نيسان من طراز أطلس اشتراها في تموز/يوليه 1998، في دار السلام، أحمد خفقلان غيلاني والشيخ أحمد سليم سويدان، وهما عضوان في " القاعدة " .
    Khaled Minawi Ahmed Salim Mikati UN 19 - أحمد سليم مقاتي
    (Firmado) Salim Ahmed Salim UN )توقيع( سليم أحمد سليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more