"أحميها" - Translation from Arabic to Spanish

    • protegerla
        
    • proteger
        
    • protegiendo
        
    • protejo
        
    • protegido
        
    • protegería
        
    • protegerlo
        
    • salvarla
        
    • protegeré
        
    • protegiéndola
        
    • protegí
        
    • protegiendola
        
    Cualquier daño, es mi respomsabilidad, es mi deber de protegerla. Open Subtitles مهما كان نوع الخطر القادم من واجبي أن أحميها
    Para protegerla. Temo que un villano pueda amenazarla. Open Subtitles من أجل أن أحميها أخشى من أن يهددها أحد المجرمين
    No, ella podría haber sido implicada y tenía que protegerla. Open Subtitles لا,كانت يمكن ان تتورط و كان علي ان أحميها
    Cada día me veo poniéndome el uniforme y ciñéndome el arma y sirviendo a la gente que juré proteger. Open Subtitles كل يوم اتطلّع لوضع الزي و وضع حمّالة السلاح و أخدم الناس التي أقسمت لكي أحميها
    Y me di cuenta que estaba protegiendo al proyecto de esto. Lo estaba protegiendo. No quería que este pequeño grupo de fotografías fuera de alguna forma mancillado. TED وكنت أحمي المشروع منها, لاحظت. أنني أحميها هي. لم أرد أن تكون هذه المجموعة الصغيرة الخاصة من الصور أن تلطخ بطريقة ما.
    Vale, me preocupo por ella, la protejo, pero hemos terminado completamente como pareja. Open Subtitles حسنا, أنا اهتم بها ,أحميها لكن الذي بيننا انتهى فعلا حقـا
    Y no me pueden arrestar ahora porque estoy protegido por la "cosa juzgada" Open Subtitles وأنت لاتستطيع اعتقالي الآن والسبب أنا أحميها من خطر النهاية
    La vi sufrir por un hijo... que nunca iba a crecer... ni poder protegerla. Open Subtitles راقبتها تعاني من أجل إبنها الذي لا يكبر أبدا ولا أستطيع أن أحميها
    Le miré a los ojos y juré protegerla, igual que tú. Open Subtitles نظرت إلى عينيها و اقسم بأن أحميها, مثلما فعلت
    Debo protegerla como si fueras tú. ¿Me olvidé de algo? Open Subtitles يجب أنّ أحميها كما لو هي أنتَ، هلّ فوّت شيء؟
    Soy su padre, es mi trabajo protegerla y la fastidie. Open Subtitles انا والدها , ووظيفتى ان أحميها , ولقد قمت بذلك
    Solo puedo esperar... quererla y protegerla... como tú lo has hecho. Open Subtitles أنا فقط آمل أن أحبها و أحميها كما فعلت انت
    Yo... soy el que debe protegerla, el que la ama. Open Subtitles كان من المفترض أن أحميها. أنا الوحيد الذي يحبها.
    Solo quiero protegerla y mantenerla a salvo. Open Subtitles أريد فقط أن أحميها وأبقيها سليمة
    El problema era que no sabía como la iba a proteger de mí. Open Subtitles .. كانت المشكلة بأنني لا أعرف كيف أحميها من نفسي
    Atena me ungió, y solo a mí, para proteger a esta ciudad. Open Subtitles أثينا أختارتني أنا, ,انا وحدي لكي أحميها
    ¿Y la cultura de 2.000 años que pasé seis años protegiendo? Open Subtitles هذا يعني ان الحضاره التي عمرها 2000 سنة التي قضيت ستة سنوات أحميها
    Ella no es exactamente amiga de las brujas. La protejo. Open Subtitles هي ليست صديقة صدوقة لهنّ إنّي أحميها منهنّ
    Fue protegido de todo el maldito mundo. Open Subtitles كنت أحميها من هذا العالم اللعين
    Se suponia que yo la protegería. Siempre. Open Subtitles كان من المُفترض أن أحميها دومًا
    El pueblo no perdió a mi padre. Lo maté para protegerlo. Open Subtitles البلدة لم تفقد والدي لقد قتلته لكي أحميها
    Hice todo lo que pude para salvarla. Open Subtitles فعلت كل ما أستطيعه لكي أحميها
    - Quiere que diga que la protegeré. Open Subtitles -تريد مني أن أقول أنني سوف أحميها -لا
    Entonces lo último que verá será a mí protegiéndola. Open Subtitles إذاً فآخر شئ ستراه هي أنا أحميها
    Al final, no la protegí. Open Subtitles و في النهاية لم أحميها
    Pensé que estaba protegiendola. Open Subtitles أعتقدت إنني كنت أحميها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more