A veces sentía como si fuera a suceder, pero nada, así que, ¿sabe qué? | Open Subtitles | أحياناَ أبدأ بالشعور أن هذا سيحدث لكن لكنه لم يحصل ولذلك غادرت |
Así que A veces te dicen que hacer, pero necesariamente no te tienen que decir. | Open Subtitles | أحياناَ يخبرونك عن تأجيل الرحلة لكن أحياناَ ليس من الضروري أن يخبرونك ؟ |
Además, tienden a tocar para sus fanáticos en el mismo lugar donde practican, y que A veces usurpan. | Open Subtitles | بالأإضافة لأنهم يميلون للأداء عن المعجبين في نفس المكان الذي يتدربون فيه ويجثمون فيه أحياناَ |
Hacemos muchas cosas buenas, pero A veces parece que eso es todo lo que se nos permite hacer | Open Subtitles | نفعل الكثير من الأعمال الطيبة لكن ما يبدوا أحياناَ أنه كل ما هو مسموح لنا |
A veces estos datos se procesan en tiempo real para resaltar un tema específico en una ciudad en concreto. | TED | أحياناَ تقوم بعمل هذه البيانات وهذا العمل كحقائق وقت حقيقي لتسليط الضوء على مشكلة معينة في مدينة معينة. |
Por supuesto, A veces, esas cosas aparecen solas. | Open Subtitles | بالطبع أحياناَ هذه الأشياء تخرج من أمامك |
A veces, pienso que mi talento no es lo que más te agrada de mí. | Open Subtitles | أحياناَ لا أعتقد موهبتي هي أكثر ما يعجبك بي |
A veces, con causa justificada. En este caso, no. | Open Subtitles | أحياناَ هناك مسبب وجيه لكن ليس في هذه القضة |
Podría ser una cortina de humo pero, A veces, la respuesta obvia es correcta. | Open Subtitles | قد تحصل هناك غمامة دعائية لكن أحياناَ الإجابة الواضحة هي الصحيحة |
El Sr. Williamson es un trotamundos. A veces se marcha sin aviso. | Open Subtitles | إنه رجل يسافر حول العالم أحياناَ بلا إشعار مسبق |
- Tenía un cigarro y A veces lo usaba cuando dirigía un concierto. | Open Subtitles | وكان يدخن السيجار أحياناَ وهو يباشر عروضه |
A veces deberías apuntar hacia ti mismo. Ya sabes, hacer un chiste a tu costa. | Open Subtitles | أحياناَ يجب عليك أن توجه اجعل النكتة من تعبيرك الشخصي |
Sólo se sobresalta A veces... y luego vuelve a dormirse. | Open Subtitles | كلا أحياناَ يباغت نفسه ثم يعود للنوم هل تواعدين أحداَ الآن ؟ |
A veces cuando amas a alguien debes hacer sacrificios por él. | Open Subtitles | أحياناَ عندما تحب أحد يجب أن تضحي من أجله |
No sé, puede que... A veces somos lo mejor que podemos darle a los demás. | Open Subtitles | لا أدري ربما أحياناَ الكلمات أفضل ما نعطي للآخرين |
A veces creo que por cada uno que hago lo que hago es casi imposible no vender un poco de tu alma. | Open Subtitles | لكنك لم تفعلها ؟ أعتقد أحياناَ على شخص يفعل ما أفعله |
Pero A veces, ni siquiera lo extraño. | Open Subtitles | أعترف بذلك لكني أحياناَ لا أفتقده |
Dependo mucho de tí en esta mierda, A veces, olvido el peso que conlleva. | Open Subtitles | أعتمد عليك كثيراَ بهذا أحياناَ أفقد وزن الموضوع |
A veces, el amor, la pasión, inspiran los instintos más básicos de un hombre. | Open Subtitles | أحياناَ الحب والمعاناة تلهم ضمير الرجل غريزياَ |
Estoy buscando a un hombre del clero, que algunas veces usa está dirección. | Open Subtitles | أبحث عن رجل ذو ثياب أحياناَ يستخدم هذا الموقع |
- Bueno, funciona a menudo. Digamos siete de cada diez. | Open Subtitles | أحياناَ ينجح سبعة من أصل عشر مرات بتقديري |