Lo juro, A veces siento que soy la única en la Tierra que no es una idiota. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي. أحيانا أشعر أنني أنا الوحيد على وجه الأرض أنا لست حمقاء |
Es sólo que A veces siento que todos me ven como una mala persona. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أن الجميع يظنون أنني مجرد شخصية رخيصة وضيعة |
A veces siento como si alguien más viviera en nuestra casa. | Open Subtitles | أحيانا أشعر مثل هناك شخص آخر معيشة في بيتنا. |
A veces me siento como... si todo el mundo... vaya a estar siempre sobre mí. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أن الناس ستعاملني بعصبية دائما |
Mira, entiendo cómo te sientes pero A veces me siento menospreciado por ti. | Open Subtitles | أفهم كيف تشعر لكن أحيانا أشعر بعدم تقدريك |
A veces creo que no te amé a ti ni a los niños lo suficiente. | Open Subtitles | أحيانا أشعر وكأنني لم أحبك أبدا أو الأطفال بما فيه الكفاية |
A veces, siento que me jalan para tantos lados, que no sé qué camino tomar. | Open Subtitles | أحيانا أشعر وكأني يتم سحبي في اتجاهات كثيرة، و لا أعرف طريق لأتجه له |
A veces, siento que todos hicimos un trato que los beneficia a ti y a Stephen, pero a mí no. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أننا اتفقنا جميعا على هذه الصفقة وهى تسير بشكل جيد لك انت وستيفن ولكن ليس لى |
A veces siento que estoy perdiendo nuestras amistades porque la vida va muy rápido. | Open Subtitles | أحيانا أشعر وكأنني أنا أفتقد إلى بعض الصداقات بسبب ان الحياه تتحرك بسرعة. |
Sé que esto puede sonar estúpido, pero A veces siento que si yo hubiera dicho que sí a tu propuesta, entonces ahora todo estaría bien. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو غبيا، ولكن أحيانا أشعر لو أنني قلت نعم لعرضك الزواج، |
El único problema es que A veces siento no soy más que un saco de huesos. | Open Subtitles | المشكلة الوحدية اني أحيانا أشعر لاشيء اكثر من حقيبة عظام |
A veces siento que Dios no quiere que sea feliz. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أن الله . قدر لى أن أكون تعيسة |
A veces siento que me han dado sólo un poco de felicidad, y eso es todo lo que tendré. | Open Subtitles | أحيانا أشعر بأنني منحت مقداراً صغيراً من السعادة ويجب أن يكون كافياً |
No sé. A veces siento que he abusado de la hospitalidad. | Open Subtitles | لا أعلم أحيانا أشعر أنني أسيئ الترحيب بعملائي |
A veces siento que no hago más que trabajar, pero creo que es importante ayudar. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أنا فقط، كما تعلمون، ودفن في أعمالي، لكنني أشعر من المهم أن نرد الجميل، هل تعلم؟ |
En serio. A veces, me siento como si sólo estuviera aquí para las operaciones fotográficas. | Open Subtitles | بلا مزح , أحيانا أشعر أني, هنا فقط لغرض الصور. |
- A veces me siento como... - Lo sé. Yo siento lo mismo. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أعلم أشعر بهذا أيضا |
A veces me siento muy solitario. | Open Subtitles | وأنا بمفردى أحيانا أشعر بوحدة جدا |
Explícamelo, porque A veces creo, que me voy a volver loca aquí. | Open Subtitles | أود أن أعرف لأنني أحيانا أشعر بانني سأجن هنا |
Sr. Presidente, y yo A veces creo que la misma cosa. | Open Subtitles | وهو عدوي سيدي أنا أحيانا أشعر بأنك على حق |
Los jóvenes de hoy, Frederick, A veces creo que no se preocupan por nada más que sus propios intereses. | Open Subtitles | "شباباليوم،" فريدريك، أحيانا أشعر بأنهم لا يهتمون بشيء سوا أنفسهم. |
A veces parece que estás aquí dentro de mí, que puedo oír tu voz y sentir tu aliento y todo. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أنكِ بداخلي أشعر كأني أسمع صوتكِ وأحس بأنفاسكِ وكل هذه الأمور |