"أخاطب الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • dirigirme a la Asamblea General en
        
    • palabra ante la Asamblea General en
        
    • dirigirme a la Asamblea en
        
    • de dirigirme a la Asamblea General
        
    • dirigirme a la Asamblea General con
        
    Es efectivamente un privilegio para mí dirigirme a la Asamblea General en este histórico día, cuando las Naciones Unidas celebran el Día Internacional de la No Violencia. UN ومن دواعي الشرف حقا أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي الذي تحتفل الأمم المتحدة فيه باليوم الدولي للاعنف.
    Me honra profundamente dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones en nombre de mi país, Jamaica. UN ومن دواعي الشرف الكبير أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين باسم بلدي، جامايكا.
    Tengo el honor especial de dirigirme a la Asamblea General en esta ocasión. UN ويشرفني بصورة خاصة أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة.
    Es un gran honor hacer uso de la palabra ante la Asamblea General en esta ocasión histórica en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe. UN إنه لشرف متميز أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    Es un gran honor para mí dirigirme a la Asamblea General en un momento sumamente difícil para todos nosotros. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في هذا الوقت الذي يتسم بالتحدي الشديد بالنسبة لنا جميعا.
    Al dirigirme a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, expresé que el diálogo político era el único modo posible de desentrañar los problemas internos de Tayikistán y lograr la reconciliación nacional, así como que esa era una de nuestras prioridades máximas. UN لقد ذكرت وأنا أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن الحوار السياسي كان السبيل الوحيد الممكن لحل عقدة طاجيكستان الداخلية وتحقيق المصالحة الوطنية، وأن ذلك كان من بين أعلى أولوياتنا.
    Es un honor dirigirme a la Asamblea General en un momento en que la atención del mundo está centrada en la importante contribución que ha hecho esta Organización a lo largo de los últimos cincuenta años. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في وقت ينصب فيه اهتمام العالم على المساهمة الهامة التي قدمتها هذه الهيئة إبان السنوات الخمسين الماضية.
    El Jefe Ikimi (Nigeria) (interpretación del inglés): Me complace mucho dirigirme a la Asamblea General en su cincuentenario. UN الرئيس توم إيكيمي )نيجيريــا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة في سنة ذكراها الخمسين.
    Sr. De Jonge (Consejo de Europa) (habla en inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General en el Día Internacional de los Voluntarios. UN السيد دي جونغ (مجلس أوروبا) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في اليوم الدولي للمتطوعين.
    El Presidente Buyoya (habla en francés): Sr. Presidente: Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN الرئيس بيويا (تكلم بالفرنسية): إنه لمن دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Sr. Hylton (Jamaica) (habla en inglés): Es un honor para mí, dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo primer periodo de sesiones en nombre de mi país, Jamaica. UN السيد هيلتون (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين باسم بلدي، جامايكا.
    El Rey Mswati (habla en inglés): Me siento muy complacido de dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN الملك مسواتي (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    El Presidente Silajdžić (habla en inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN السيد سيلايدجيتش (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Sr. Douglas (Saint Kitts y Nevis) (habla en inglés): Es para mí un gran honor dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN السيد دوغلاس (سانت كيتس ونيفيس) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف لي حقا أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Sr. Abdelaziz (Egipto) (habla en árabe): En esta importante ocasión, tengo el placer de dirigirme a la Asamblea General en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يسرني أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة الهامة باسم حركة عدم الانحياز.
    El Rey Mswati III (habla en inglés): Es para mi un placer dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الملك مسواتي الثالث (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    El Rey Mswati (habla en inglés): Es un placer para mí dirigirme a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN الملك مسواتي (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    La Presidenta Halonen (habla en inglés): Sra. Presidenta: Tengo el honor de hacer uso de la palabra ante la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones en nombre de la Unión Europea. UN الرئيسة هالونين (تكلمت بالانكليزية): السيدة الرئيسة، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Constituye un placer especial para mí dirigirme a la Asamblea en este período de sesiones que coincide con el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN ومن دواعي سروري الخاص أن أخاطب الجمعية العامة في هذه الدورة، التي توافق الذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Sr. Štrovs (Eslovenia) (habla en inglés): Una vez más tengo el placer y el honor de dirigirme a la Asamblea General con motivo de esta reunión plenaria conmemorativa de alto nivel dedicada al seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN السيد شتروفس (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): يسرني ويشرفني مرة أخرى أن أخاطب الجمعية العامة في مناسبة هذا الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more