No puedo decirte la cantidad de veces que le he mirado a los ojos y he sabido que no estaba bien y preguntándome si habría algo que podría hacer para ayudarle. | Open Subtitles | لا يسعني أخباركِ كم مرة نظرت صوب عينيه, و كنت أعلم أنه ليس بخير, و تسآءلت إن كان هناك أي شيء يسعني القيام به حيال ذلك |
Si quiero decirte que tienes una mancha en la blusa, señalo la mancha. | Open Subtitles | إذا أردت أخباركِ ان هناك بقعة على قميصكِ، فأنّي أشير إلىها. |
Pero lo que tengo que decirte es que ya lo hice. | Open Subtitles | ولكن ما أريد أخباركِ به هو أنني استعرته بالفعل |
De todos modos, ¿no va a contarle a todas, ya sabe su gran noticia? | Open Subtitles | على أية حال، ألن تقومي بإخبار ...الجميع عن، أنتِ تعرفين أخباركِ السارة ؟ |
Supongo que tendré que esperar a tener noticias de ti. | Open Subtitles | إذاً، أظنّه كلّ ما يمكنني فعله هو انتظار أخباركِ. |
Tengo que contarte algo en persona. Espero que me perdones. | Open Subtitles | أريد أخباركِ به وجهاً لوجه أتمنى من أنكِ ستسامحينني |
Lo siento, no podía contártelo hasta ahora. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أستطع أخباركِ حتى الآن. |
Puedo decirte que los CSI están limpios, estoy seguro. | Open Subtitles | يمكنني أخباركِ بأن المحققين الجنائيين نظيفون، أنا متأكد. |
Bueno, como un cirujano, tengo que decirte, que es ... es un suicidio profesional. | Open Subtitles | كجراح عليّ أخباركِ أنه أنه أنتحار في مهنة |
Oye, solo quería decirte que me he puesto en contacto con mi padre biológico. | Open Subtitles | فقط أردتُ أخباركِ أنني تواصلت مع أبي البيولوجي. |
Soy tu amiga, pero tengo que decirte, que tu aventura con Bjomberg tiene daños colaterales. | Open Subtitles | لكن عليً أخباركِ مغامرتكِ مع بيون بيرج لها أضرار جانبية |
Si quiero decirte que hay una mancha en tu blusa, señalo el lugar. | Open Subtitles | أيّأبلهيود.. إذا أردت أخباركِ ان هناك بقعة على قميصكِ، فأنّي أشير إلىها. |
Pues, puedo decirte que mi próximo auto tendrá bolsas de aire. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني أخباركِ أن السيارة القادمة التي سأحصل عليها تملك وسائد هوائية. |
No sé cuántas veces tengo que decirte que no las llamamos bombas. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرة علي أخباركِ لاندعوها متفجرات |
Serena, eso es lo que estoy intentando decirte | Open Subtitles | سيرينا هذا ما أحاول أخباركِ به |
Alguien, no puedo decirte quien, te dio la polvera de Lizzie Borden. | Open Subtitles | أحدهم والذي لا يمكنني أخباركِ من .. |
Entonces, ¿cuál es tu noticia? | Open Subtitles | إذاً, ما كانت أخباركِ لي؟ |
¿Cuál es tu gran noticia? | Open Subtitles | ما هي أخباركِ الرائعة؟ |
Kitty, nunca debes ocultar tus buenas noticias, no importa lo que pase en mi vida. | Open Subtitles | لا يجب أن تخفي أخباركِ الرائعة يا (كيتي) مهما كان يحدث في حياتي |
- Yo puedo soportar tus malas noticias. | Open Subtitles | سنفعل -يمكننا تحمل أخباركِ السيئة |
Porque hay algo que, que tenemos que contarte. | Open Subtitles | لأنه يوجدشيء,آه, شيءٌ ما يجب أخباركِ به. |
Me encanta poder contarte estas cosas. | Open Subtitles | أحب أنني أستطيع أخباركِ بهذا الهراء |
No puedo contártelo. | Open Subtitles | لا أستطيع أخباركِ |
Me gustaría poder decirle esas cosas de que todo estará bien para usted. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني أخباركِ بأن الأمور ستتحسن |