Buenas noticias: no tengo que cubrir el show de gatos mañana por la noche. | Open Subtitles | أخبار جيدة : لا يجب علي ان اغطي معرض القطط ليلة الغد |
- Pero mientras tanto... buenas noticias: aceptó trabajar contigo en forma personal. | Open Subtitles | أخبار جيدة وافق على العمل معك رجل لرجل ماذا ؟ |
Eso son buenas noticias... porque voy a llamar al Presidente... y hacer que expulsen esa cosa del cielo. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة ﻷنني سأقوم بالإتصال بالرئيس و آمر بأن يقصف ذلك الشيء في السماء |
Yo ya no estaré aquí, pero sí estaré permanentemente atenta a cualesquiera buenas noticias que puedan provenir de esta sala. | UN | وأنا لن أكون هنا، ولكن سأواصل ترقب سماع أخبار جيدة تأتي من هذه القاعة. |
Pero el caso es, esto es una muy buena noticia. Porque cuando algo es predecible, es lo que yo llamo discernible. | TED | ولكن النقطة هى، هذه كلها أخبار جيدة. لأن عندما يكون هناك شئ متوقع، إنه ما أسميه قابل للتصميم. |
Nunca ese número ha sido tan alto, pero en realidad son buenas noticias porque significa que las personas dejaron de morir. | TED | لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت. |
Así que tuve que inventar algo que tuviese que ver con la mañana, porque hay buenas noticias en la mañana. | TED | لذا اضطررت إلى الخروج لفعل شيئا مع الصباح، لأن هناك أخبار جيدة في الصباح. |
Empecé diciéndoles que había algunas buenas noticias. | TED | الآن، بدأت بإخباركم أن هناك قصص فيها أخبار جيدة. |
Y la tercera historia no trae tan buenas noticias. | TED | وفي القصة الثالثة لا توجد أخبار جيدة جدا |
La buena noticia es que, y de verdad tengo buenas noticias, no necesitamos esperar a que los gobiernos lo hagan. | TED | الأخبار الجيدة هي، وأنا لدي أخبار جيدة لأشاركها معكم، لا نحتاج لانتظار الحكومات لتفعل ذلك. |
Debido a que el Índice de Progreso Social también tiene muy buenas noticias. | TED | لأن مؤشر النمو الاجتماعي يدلّ على أخبار جيدة. |
Pero si no les gusta el campo, también tengo buenas noticias. | TED | ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا. |
♫ Y toda la gente de alrededor empezó a cantar respondiendo, y él cantaba: ♫ "buenas noticias, buenas noticias: viene el carro. | TED | وبدأ الجميع حوله يغنون ويدندنون خلفه .. وكان يغني أخبار جيدة , أخبار جيدة : شاريوت قادم |
Y eso son muy buenas noticias para los marcadores de tendencias. Quieren que se marquen tendencias para poder mover el producto. | TED | وهذه، في الواقع، أخبار جيدة لواضعي التوجه. إنهم يريدون تعيين التوجهات بحيث يمكنهم تحريك المنتج |
Y quiero contarles cada uno por separado y luego cómo interactúan y por qué, al final, puede haber buenas noticias. | TED | وما أريد إخباركم عنه هو كل من التغييرين على حدة ومن ثم أخبركم كيف يتفاعلان ولمَّ، بالنهاية، قد توجد أخبار جيدة. |
Tengo muy buenas noticias. Jonathan se marcha. | Open Subtitles | . لدىّ أخبار جيدة لكى . جوناثان سوف يرحل |
Ya que piensa que se está volviendo egoísta, le tengo buenas noticias. | Open Subtitles | حسناً ، طالما أنك تعتقدين أنك أنانية إن لدى أخبار جيدة لك |
Tengo buenas noticias. Papá y mamá se están haciendo a la idea. | Open Subtitles | على أية حال، لدي أخبار جيدة أبي وأمي يبدآن بالموافقة على قصّتنا |
Soy un excelente piloto. ¡Punto! Eso son buenas noticias. | Open Subtitles | أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة |
Pensé que quizá por una vez habría este trabajo alguna buena noticia. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه سيكون هناك أخبار جيدة لمرة في هذا العمل. |
Así que eso es una gran noticia, pero ¿significa esto que si vamos allí, será fácil encontrar vida en Marte? | TED | إذًا فهذه أخبار جيدة جدًا، ولكن هل ذلك يعني أننا إن ذهبنا هناك، هل سيكون العثور على الحياة شيئًا سهلًا؟ |
Sólo para que no te mates, hubieron algunas buenas nuevas. | Open Subtitles | فقط لأن لا تقتل نفسك, هنالك أيضاً أخبار جيدة |
Deberías estar contento, excitado, agradecido. Yo sólo te he dado grandes noticias. | Open Subtitles | سعيد , متن , فقد أطلعتك على أخبار جيدة للتو |
Es una buena noticia. Me presentaré mañana. | Open Subtitles | تلك أخبار جيدة سأقدم التقرير غدا |