Este año hemos recibido también buenas noticias de la península de Corea, una parte del mundo donde la historia separó a un pueblo en dos partes hostiles. | UN | وبلغتنا هذه السنة أيضا أخبار طيبة من شبه الجزيرة الكورية، ذلك الجزء من العالم الذي تم فيه فصل شعب إلى جزأين معاديين. |
Ya para las buenas noticias siempre hay tiempo para recibirlas. | Open Subtitles | فوق كل ذلك، إذا كانت أخبار طيبة فيمكنها أن تنتظر. |
- ¡Buenas noticias, buenas noticias! | Open Subtitles | أخبار طيبة . أوراق الاجازة . علقوا القائمة |
A muchos no les dan tan buenas noticias en toda su vida. | Open Subtitles | بعض الناس يعيشون حياتهم بأكملها بدون سماع أخبار طيبة |
Esta es una buena noticia para la formulación de una estrategia de acción antiminas. | UN | وهذه أخبار طيبة لتطوير الاستراتيجية المتعلقة بإجراءات إزالة الألغام في البوسنة والهرسك. |
Vale, sigue hablando, he de llamar a mi agente para darle buenas noticias | Open Subtitles | حسن، تابع كلامك، علي أن أتصل بمدير أعمالي لأنني أعرف أن هذه أخبار طيبة |
Disfruta mientras puedas, porque tenemos buenas noticias. | Open Subtitles | يتمتع بها في حين انها لا تزال ممكنة. لأن لدينا أخبار طيبة. |
Hemos tenido buenas noticias estas últimas horas. | Open Subtitles | حصلنا على أخبار طيبة في الساعات القليلة الماضية |
No siempre les tuve buenas noticias pero esta les encantará. | Open Subtitles | لم يكن لدي أخبار طيبة دائماً لكم هنا ولكن هذا الخبر سيفرحكم |
No es difícil darse cuenta de por qué el Gobierno de Indonesia considera que las buenas noticias sobre Indonesia no constituyen noticias para la prensa occidental. | UN | وليس من الصعب تفهم وجهة نظر الحكومة اﻹندونيسية من أن أي أخبار طيبة عن إندونيسيا لا تعتبر أخبارا جديرة بالنشر بالنسبة لوسائط اﻹعلام الغربية. |
Son buenas noticias. | Open Subtitles | هذا ما يعتبر أخبار طيبة هذه الايام |
En efecto, son muy buenas noticias | Open Subtitles | إن هذه أخبار طيبة بالفعل |
Y espero recibir buenas noticias de ti pronto. | Open Subtitles | * آمل أن تكوني بخير * * آمل أن نتلقى أخبار طيبة منك قريباً * |
Traemos buenas noticias, Su Alteza. | Open Subtitles | لدينا أخبار طيبة ، يا صاحب السمو |
Quiero decir, son buenas noticias. ¿Qué posible daño podría traer esto? | Open Subtitles | " في أن أخبرها بأمر " بحيرة نارّو أعني , هذه أخبار طيبة ما الأذى الذي قد يلحقهم من هذا الأمر؟ |
Debes darme tu secreto. buenas noticias. | Open Subtitles | يجب أن تشاركي بسرّكِ أخبار طيبة |
buenas noticias... ternera picada sin digerir. | Open Subtitles | أخبار طيبة عسر هضم في لحم بقري مجمد |
Bueno, ¿no son buenas noticias? | Open Subtitles | حسناً ، أليست تلك أخبار طيبة ؟ |
- buenas noticias. En este día festivo, | Open Subtitles | الفرقة بدأت - أخبار طيبة في هذا اليوم المقدس - |
Una buena noticia. Votamos y te declaramos el rey nuevo. | Open Subtitles | أخبار طيبة يا تيد لقد قمنا بعمل تصويت وعيناك كملك جديد |
A pesar de todo, hay algunas noticias buenas de África y no todo es negativo. | UN | ومع ذلك، هناك أخبار طيبة من أفريقيا وليس كل شيء مورثا للكآبة. |