Ya Te dije que es un honor cantar en el baile de palacio. | Open Subtitles | لكني أخبرتكِ أنه شيء مشرف أن أدعى للغناء في حفل القصر |
Te dije que no había buenos chicos, pero eso no es verdad. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أخيار ولكن هذا ليس صحيحاً |
Y es esta conversación es la razón por la que Te dije que estaba muerto. | Open Subtitles | ولتجنّب هذه المحادثة، أخبرتكِ أنه قد مات |
Te dije que era genial. Te lo preguntaré amablemente una vez. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي |
¿Y si te dijera que puedo ser especial... pero para hacerlo, tendré que herir a un montón de personas? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتكِ أنه يمكن أن أكون مميزاً ولكن لأفعل هذا، فيجب أن أؤذي الكثير من الناس؟ |
Ves, Te dije que se cerraría. Como nueva. | Open Subtitles | أترين , أخبرتكِ أنه سيغلق وسيعود وكأنه جديد |
Y Te dije que no hay nada que temer. | Open Subtitles | و أخبرتكِ أنه ليس هنالك شيئاً لتخشين منه |
Te dije que era algo peligroso. Se llevó a alguien muy importante para mí. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه شيءٌ خطير ،لقد أخذ شخصاً عزيزاً علي بعيداً عني. |
Tenías que estresarte y forzar la vista y sentirte miserable, Te dije que era lo que iba a pasar. | Open Subtitles | كان عليك إرهاق نفسك وإجهاد عينيك وجعل نفسكِ بائسة، وهو ما أخبرتكِ أنه سيحصل. |
Ya Te dije que la gente de mi mundo no miente. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أحدًا من عالمنا يكذب |
Te dije que a partir de ahora, voy a tomar todas las decisiones. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه من الآن فصاعداً, أنا من يتخذ كل القرارات |
- Te dije que ha dejado a su mujer. - Sí, claro. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه ترك زوجته ـ أجل، بالتأكيد |
- Te dije que podías quedarte aquí. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه كان بإمكانكِ البقاء هنا |
Te dije que no debimos hacer esto. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه لم يكن من المفترض أن نفعل هذا |
Te dije que era difícil. Nunca tuvo niñez. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه صعب المراس لم يكن لديه طفولة سعيدة |
Te di unos billetes de 20 € y Te dije que te llevaría a casa. | Open Subtitles | لقد أعطيتك 20 دولارًا و أخبرتكِ أنه بإماكني إيصالك إلى المنزل |
Te dije que no podía hacer esto sin ti. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ |
Te dije que el tipo era divertido. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه كان يمرح في الجوار. |
Te dije que era genial. Te lo preguntaré amablemente una vez. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي |
Sí, Te dije que era viejo. | Open Subtitles | أجل, لقد أخبرتكِ أنه كبير السن. |
¿Y si te dijera que podría haber un refugio nuclear construido para sustentar a miles? | Open Subtitles | ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟ |