"أخبرتكِ أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te dije que
        
    • te dijera que
        
    Ya Te dije que es un honor cantar en el baile de palacio. Open Subtitles لكني أخبرتكِ أنه شيء مشرف أن أدعى للغناء في حفل القصر
    Te dije que no había buenos chicos, pero eso no es verdad. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أخيار ولكن هذا ليس صحيحاً
    Y es esta conversación es la razón por la que Te dije que estaba muerto. Open Subtitles ولتجنّب هذه المحادثة، أخبرتكِ أنه قد مات
    Te dije que era genial. Te lo preguntaré amablemente una vez. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي
    ¿Y si te dijera que puedo ser especial... pero para hacerlo, tendré que herir a un montón de personas? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أنه يمكن أن أكون مميزاً ولكن لأفعل هذا، فيجب أن أؤذي الكثير من الناس؟
    Ves, Te dije que se cerraría. Como nueva. Open Subtitles أترين , أخبرتكِ أنه سيغلق وسيعود وكأنه جديد
    Y Te dije que no hay nada que temer. Open Subtitles و أخبرتكِ أنه ليس هنالك شيئاً لتخشين منه
    Te dije que era algo peligroso. Se llevó a alguien muy importante para mí. Open Subtitles أخبرتكِ أنه شيءٌ خطير ،لقد أخذ شخصاً عزيزاً علي بعيداً عني.
    Tenías que estresarte y forzar la vista y sentirte miserable, Te dije que era lo que iba a pasar. Open Subtitles كان عليك إرهاق نفسك وإجهاد عينيك وجعل نفسكِ بائسة، وهو ما أخبرتكِ أنه سيحصل.
    Ya Te dije que la gente de mi mundo no miente. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أحدًا من عالمنا يكذب
    Te dije que a partir de ahora, voy a tomar todas las decisiones. Open Subtitles أخبرتكِ أنه من الآن فصاعداً, أنا من يتخذ كل القرارات
    - Te dije que ha dejado a su mujer. - Sí, claro. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنه ترك زوجته ـ أجل، بالتأكيد
    - Te dije que podías quedarte aquí. Open Subtitles أخبرتكِ أنه كان بإمكانكِ البقاء هنا
    Te dije que no debimos hacer esto. Open Subtitles أخبرتكِ أنه لم يكن من المفترض أن نفعل هذا
    Te dije que era difícil. Nunca tuvo niñez. Open Subtitles أخبرتكِ أنه صعب المراس لم يكن لديه طفولة سعيدة
    Te di unos billetes de 20 € y Te dije que te llevaría a casa. Open Subtitles لقد أعطيتك 20 دولارًا و أخبرتكِ أنه بإماكني إيصالك إلى المنزل
    Te dije que no podía hacer esto sin ti. Open Subtitles أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ
    Te dije que el tipo era divertido. Open Subtitles أخبرتكِ أنه كان يمرح في الجوار.
    Te dije que era genial. Te lo preguntaré amablemente una vez. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي
    Sí, Te dije que era viejo. Open Subtitles أجل, لقد أخبرتكِ أنه كبير السن.
    ¿Y si te dijera que podría haber un refugio nuclear construido para sustentar a miles? Open Subtitles ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more