"أخبرتك أننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te dije que
        
    • Le dije que
        
    • dije que lo
        
    • te dijera que
        
    • dije que éramos
        
    Me alegra que al fin me creas. Te dije que éramos aliados. Open Subtitles أنا سعيد لأنك صدقتينى أخيرا لقد أخبرتك أننا متحالفين
    Te dije que sí. Pasa por los estudios. Vamos a hacer algo. Open Subtitles أخبرتك أننا سنجري صفقة، تعال إلى الإستوديو، وسنتفق على كل شيء
    Ya Te dije que no puede ser. Open Subtitles أنا أخبرتك أننا لا يمكن أن نكمل الامر بهذه الطريقة
    Le dije que éramos amigos. Los encontraremos. Open Subtitles إسمع , أخبرتك أننا أصدقاء سنجدهم
    Mira, Te dije que lo haríamos. Open Subtitles أترى، أخبرتك أننا سنتجاوز المرتفع.
    Esas son las marcas de llantas que Te dije que encontramos. Open Subtitles تلك هي آثار الإطار التي أخبرتك أننا وجدناها
    Te dije que no debían vernos juntos. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا لا نستطيع مقابلة بعضنا البعض
    Te dije que necesitábamos a alguien de un solo dígito. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا نحتاج إلى عضو بمرتبة متقدمة
    ¡Ey! Te dije que tenemos sushi para comer. Open Subtitles لقد أخبرتك,أننا سنتناول السوشي على الغداء
    Te dije que nos quedaríamos para el Baile de los Gobernadores. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا سنجلس لـ الحفلة الموسيقية
    - Te dije que te cuidaríamos. - Ya veremos. Open Subtitles . ـ أخبرتك أننا سوف نعتنى بك . ـ سوف نرى ذلك
    Y recuerdo cuando Te dije que íbamos a volver y me dijiste que estaba loco, loco. Open Subtitles وتتذكرين عندما أخبرتك أننا سنعود إلى بعض وأخبرتني أني كنت مجنوناً؟
    Te dije que ibamos a tener un bebe. Open Subtitles أخبرتني أنها حامل أخبرتك أننا سنحظى بطفل
    Te dije que cuando lo supiera seguro te enterarías. Open Subtitles أخبرتك أننا حالما نتأكدُ من الخبر سأبلغك به.
    Te dije que no recrearemos la boda de la Novicia Rebelde. Open Subtitles أخبرتك أننا لن نعيد صناعة الزفاف من فيلم صوت الموسيقى
    Te dije que me servía, ¿cuánto es? Open Subtitles لقد أخبرتك أننا بخير كم السعر؟
    Le dije que sentíamos lo del auto. Creímos que no había nadie en la casa. Open Subtitles أخبرتك أننا آسفون على سيارتك كنا نعتقد أنه لايوجد أحد بالمنزل
    Le dije que sentíamos lo del coche. Creímos que no había nadie en la casa. Open Subtitles أخبرتك أننا آسفون على سيارتك كنا نعتقد أنه لايوجد أحد بالمنزل
    ¿Le dije que íbamos a cenar para hablar de mi vuelta a casa? Open Subtitles أخبرتك أننا كنا نتناول العشاء لنناقش عودتي إلى المنزل
    Lo sé, sin embargo Te dije que lo teníamos cubierto. Open Subtitles مع أنني أخبرتك أننا نتدبّر أمرنا
    Oye, aplicarías para ese trabajo si te dijera que vendimos todos los ponquecitos esta noche? Open Subtitles أنتِ، هل مازلت ستقدمين طلب لذلك العمل إذا أخبرتك أننا بعنا جميع الكب كيك الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more