"أخبرتهم أني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Les dije que
        
    • les contaste que
        
    • dije que era
        
    Parecía que estaba arreglado, hasta que Les dije que estaba en encubiertos. Open Subtitles كان الأمر على وشك الإنتهاء حتى أخبرتهم أني ألبس الزي المدني
    Les dije que salía a tomar un café hace una semana. Open Subtitles أخبرتهم أني ذاهب لتناول القهوة. ذلك منذ أسبوع.
    A ti. Les dije que no quería hacer la historia. Open Subtitles ليس أنا، بل أنت، أخبرتهم أني لم أرد تلك القصة
    Les dije que no necesitaba venir a verlo, ¿está bien? Open Subtitles أخبرتهم أني لست بحاجة الى الحضور هنا ورؤيتك . حسنا ؟
    Kenny, ¿les contaste que fui a Notre Dame? Open Subtitles (كيني)، هل أخبرتهم أني ارتدت جامعة "نوتري دايم"؟
    Llamé a la compañía aérea, dije que era su hermano y que necesitaba contactar con usted. Open Subtitles لقد قمت بالإتصال بالخطوط الجوية و أخبرتهم أني أخوكِ و أن هناك شئ مهم يجب أن أخبركِ إياه
    Y Les dije que dejé al tipo acercarse demasiado y no esperé los refuerzos. Open Subtitles أخبرتهم أني تركت الرجل يصبح قريبًا جدًا ولم أنتظر الدعم.
    Les dije que no quería ser transferido si no los tenía. Open Subtitles أخبرتهم أني لن أقبل بالتحويل إلى هنا بدونها
    Les dije que rompería las piernas de cualquier corredor que apostara en las carreras. Open Subtitles مستحيل لأني أخبرتهم أني سأكسر ساق أي راكض يراهن على السباق
    Les dije que tengo cáncer de hígado y que no me importaba llevarme a uno de ellos conmigo si así iban a ser las cosas. Open Subtitles أخبرتهم أني أعاني سرطان كبد ولا أمانع أن آخذهم معي لو كان هذا ما سيحصل
    Les dije que me habían dado un chivatazo anónimo y parecieron creerme. Open Subtitles أخبرتهم أني حصلت عليها من شخص مجهول وعلى مايبدو أنهم صدقوني
    La semana pasada Les dije que tenía una noche de roscas. Open Subtitles بالأسبوع الماضي, أخبرتهم أني ذاهب لليلة الكعك
    Les dije que no quería conducir a Beverly Hills a diario, así que me dieron una oficina enorme por aquí. Open Subtitles أخبرتهم أني لا أحتاج بأن أقود إلى "بيفرلي هيلز " كل يوم لذلك وضعوا المكتب الكبير هنا
    Les dije que estaba en pre-operatorio, y no quisieron comprobarlo. Open Subtitles أخبرتهم أني كنت جديدة , و لم يريدوا التحقق
    Les dije que era una ciudadana estadounidense... y que amaba a mi país... pero todo lo que la gente ve es esto. Open Subtitles أخبرتهم أني مواطنة أمريكية ،وأني أحب بلادي ولكن جلّ ما يراه الناس، هو هذا
    Y cuando los otros Renacidos querían hacerle terribles cosas, yo Les dije que la había matado. Open Subtitles كنت منقذها العائدون الآخرون أرادو فعل أشياء مريعة بها أخبرتهم أني قتلتها
    Pero Les dije que no tengo carácter. Soy psiquiatra. Open Subtitles ولكني أخبرتهم أني لست شخصية، بل طبيب نفسي.
    Les dije que llegaria tarde. Open Subtitles لقد أخبرتهم أني سأتأخر حوالي الساعة
    Kenny, ¿les contaste que fui a Notre Dame? Open Subtitles (كيني)، هل أخبرتهم أني ارتدت جامعة "نوتري دايم"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more