Se pasa el día durmiendo, así que Le dije que me habían robado. | Open Subtitles | انه ينام طيلة النهار على كومة من السجاد لذلك فقد أخبرته بأنني سُرقت |
Le dije que no lo estaba, y le pedí... que no le dijera a mi madre. | Open Subtitles | ..أخبرته بأنني بخير, وطلبته ألا يخبر والدتي |
Y la chaqueta no me gustó tanto, pero el tipo se pasó cincuenta minutos conmigo, así que para salir de ahí Le dije que iba a volver con alguien... | Open Subtitles | إذاً لم يعجبني الشعار إلى حد كبير، لكن الرجل قضى 15 دقيقة معي وللخروج من المتجر, أخبرته بأنني أريد معرفة رأي شخص آخر |
Le dije que lo cuidaría por un par de semanas porque Teddy se quebró el tobillo huyendo de unos tipos negros que le apuntaban con un arma. | Open Subtitles | أخبرته بأنني سأرعاه لمدة إسبوعان لأنه كسر كاحله بسبب هروبه من زنوج رفعوا مسدساً بوجهه |
Le dije que iba a ir tras la misma empresa que él, y usó esa información para acelerar su oferta de compra. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنني ألاحق نفس الشركة واستخدم معرفته بهذا الأمر وأسرع لإحضار العرض |
No sé si eso empezó en la época cuando Le dije que había dormido contigo pero seguro que eso no ayudó. | Open Subtitles | ولا أعلمُ إن كان هذا الأمرُ بدء حينما أخبرته بأنني كنتُ على علاقةٍ معك, ولكني أراهن أنها لم تساعده كثيرًا. |
No, sólo Le dije que se me había ido la voz y que debía susurrarle al oído así. | Open Subtitles | لا ، أخبرته بأنني قد فقدت صوتي و توجب علي أن أهمس في أذنه... هكذا |
Sí, desafortunadamente fue mi culpa, porque cuando él nos oyó teniendo sexo Le dije que era yo peleando con el hombre-lobo. | Open Subtitles | أجل، للأسف كان ذلك خطأي لأنه عندما سمعنا نقيم علاقة أخبرته بأنني كنت أحارب المستذئب |
Nada importante. Le dije que iba para vicegobernador y se ofreció a imprimir los volantes de campaña gratis. | Open Subtitles | محادثة قصيرة، أخبرته بأنني سوف أرشح نفسي لمنصب نائب حاكم الولاية، وعرض هو عليّ |
Fue amable, hasta que Le dije que yo era su hija. | Open Subtitles | لقد كان ودياً، حتى أخبرته بأنني أكون إبنته |
Le dije que no te he visto. Por lo que sé, podría ser un crack ho. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنني لم أراكِ على حد علمي , فأنتِ قد تشكلين مشكلة كجعة |
Le dije que no me entrenaba con gente que no conocía. | Open Subtitles | ماذا عنه؟ لقد أخبرته بأنني لا أتدرب مع أشخاص لا أعرفهم. |
Pero Le dije que no quiero hablar hasta que vuelva. | Open Subtitles | و لكنني أخبرته بأنني لا أريد الحديث لحين عودتي. |
Me convenció de que era por mi propio bien, y cuando Le dije que estaba listo para darle mi vida, dijo que eso no era lo que quería. | Open Subtitles | وقال إن كل هذا لمصلحتي وعندما أخبرته بأنني مستعد لأهب حياتي له قال أنه لا يريد ذلك |
De hecho, me llamó ayer. - Le dije que estaba ocupado. | Open Subtitles | في الواقع، لقد اتصل بي أمس أخبرته بأنني مشغول |
Le dije que no me importaba, pero eso le mantenía despierto por las noches... | Open Subtitles | أخبرته بأنني لا أهتم.. لكن كان القلق يبقيه مستيقضاً طوال الليل. |
Le dije que no le conocía a usted y no esperaba verle. | Open Subtitles | أخبرته بأنني لا أعرفك ِ وأنا لم أتوقع رؤيتك |
Porque Le dije que lo amaba, y en el momento en que se lo dije, supe que se había terminado, así que lo dejé a la mañana siguiente. | Open Subtitles | لأنني أخبرته بأنني أحبه, و لحظة قلت ذلك علمت ذلك, علمت بأن علاقتنا إنتهت لذا تركته في الصباح التالي |
¿Cúanto tiempo tardaste en besar a Jeff después de que Le dije que lo amaba? | Open Subtitles | كم من الوقت يأخذك لتقبيل (جيف) بعد أن أخبرته بأنني احبه |
Le dije que iba a ir tras la misma empresa que él, y usó esa información para acelerar su oferta de compra. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنني ألاحق نفس الشركة واستخدم معرفته بهذا الأمر وأسرع لإحضار العرض |
Le dije que había encontrado un hombre en la playa. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنني وجدت رجلاً على الشاطيء |