El Padre Duhu nos dijo que todo tiene un fin, salvo por Dios, que no tiene ni fin, ni principio. | Open Subtitles | الأب دوهو أخبرنا أن كل شيء له نهاية إلا الرب هو الذي ليس له بداية ولا نهاية |
Nuestro padre nos dijo que trabajaramos duro, y estemos lejos del crimen. | Open Subtitles | والدنا أخبرنا أن نعمل بجد , لكن أن نبقىء بعيداً عن الجريمة. |
nos dijo que había una olla de oro al final de cada arco iris... y eso era mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أن هناك كنز في نهاية قوس قزح إنه كاذب |
y entonces nos pidió que revisaramos las victimas que habían sido reportadas en los medios Japoneses. | Open Subtitles | ومن ثم قبل أيام أخبرنا أن نرى كم عدد الضحايا الذين أعلن عنهم في أجهزة الإعلام اليابانية |
Ahora, NCMEC nos dice que recibía víctimas de un centro juvenil en Times Square. | Open Subtitles | المركز الوطني للأطفال المستغلين والمفقودين أخبرنا أن يحصل على الضحايا من مركز شبابي في تايمز سكوير |
Quiero decir, todo el mundo nos dijo que podía llevar un tiempo, pero ... Pensamos que podríamos ser la excepción a la regla. | Open Subtitles | الجميع أخبرنا أن الأمر قد يستغرق مدة لكن ، ظننا أننا سنكون الإستثناء في القاعدة |
El que nos dijo que la pistola estaba aún en el coche de Pequeño T. | Open Subtitles | " الذي أخبرنا أن سلاح الجريمة ما يزال في سيارة " ليتل تي |
nos dijo que escribiéramos una carta a la comisión de libertad condicional. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أن نكتب خطابًا لإدارةِ الإفراج المشروط. |
Él nos dijo que nuestros amigos estaban aquí. ¿Por qué lo hizo? | Open Subtitles | لقد أخبرنا أن أصدقائنا كانوا هنا، لماذا يفعل هذا؟ |
Sí, el reverendo Richard nos dijo que había habido un apocalipsis nuclear y que la tiene había sido abrasada y que había lagos de fuego y esas cosas. | Open Subtitles | صحيح , القديس ريتشارد أخبرنا أن حادثة نووية قد حدثت وأن الارض قد أحترقت |
nos dijo que solo había un dulce. | Open Subtitles | أخبرنا أن هناك قطعة حلوى واحدة. |
La grabación nos dijo que buscáramos la "X". | Open Subtitles | الشريط أخبرنا أن نجد علامة إكس |
nos dijo que viniéramos ahora... hoy.... | Open Subtitles | أخبرنا أن نأتى الآن اليوم |
Pero, nos dijo que era muy tarde para prescribirla. | Open Subtitles | لكنه أخبرنا أن الوقت تأخر على أخذه |
Michael nos dijo que esperáramos aquí, no sabemos por qué. | Open Subtitles | مايكل أخبرنا أن ننتظر هنا لا نعرف لماذا |
El Sr. Donaghy nos dijo que no le contáramos pero no lo aguantaba más. | Open Subtitles | السيد " دونيقي " أخبرنا أن لا نخبرك لكن لم يمكنني أن أمسك الأمر أكثر من ذلك |
Tu amigo nos dijo que hagamos cualquier cosa que quisiera. | Open Subtitles | صديقك أخبرنا أن نقدم لك ما تريد |
Él nos pidió que fuéramos a trabajar o los alemanes lo matarían. | Open Subtitles | أخبرنا أن نذهب للعمل أو الألمان سيقتلوننا |
Nos pidió que llamáramos a Buddy para concertar una entrevista. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرنا أن نتصل بـ (بادي) ليرتب الإجمتاع معنا. |
Nuestro profesor nos dice que no escribamos en ese libro. | Open Subtitles | معلمنا أخبرنا أن لا نكتب في هذا الكتاب |
Malcolm nos ha dicho que Carol Tobin no ha salido de casa durante cuatro días y los Tobin tienen vigilado el edificio. | Open Subtitles | مالكوم أخبرنا أن كارول توبن لم تغادر الطابق العلوي منذ 4 أيّام ، وأن عائلة توبن لديهم رجال أمن خارج المبنى |