Dime que piensas que los compromisos son estúpidos. Dime que tengo elección. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة |
Por favor Dime que has encontrado al bastardo marcador de zetas para que podamos abofetearle de vuelta a través del universo. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك وجدت ذلك الوغد لنعيده عبر الكون من حيث أتى. |
Por favor, Dime que no eres el equipo de rescate. | Open Subtitles | أخبرني أنّك لست الوحيد الذي أتيت لإنقاذي |
Por favor, Dime que no viniste hasta aquí sólo para quedarte en tu apartamento. | Open Subtitles | أخبرني أنّك لم تأتي كل هذه الطريق فقط للنظر لمنزلك |
Ya me ha dicho que le habías dejado conducir el domingo. | Open Subtitles | أخبرني أنّك سمحت له بالفعل بالقيادة يوم الأحد. |
Al menos, Dime que tú sigues investigando que no te rendirás. | Open Subtitles | على الأقل أخبرني أنّك مازلت تبحث في الأمر وأنّك لن تستسلم. |
ahora ya tomo algunos ciclos pero pude quitarle la mancha por completo por favor Dime que no metiste mi camisa de sólo secado en seco | Open Subtitles | أخذعدةدورات، لكنّي تمكنت من إزالة البقعة كاملة رجـاءً أخبرني أنّك لم تضع قميصي |
Así que, Dime que hiciste lo que sé que hiciste. | Open Subtitles | لذا، أخبرني أنّك فعلت ما أعرف أنّك فعلته |
Ahora, Dime que no te mueres por entrar en la cabeza de este tipo y descubrir por qué. | Open Subtitles | الآن، أخبرني أنّك لا تتشوّق لدخول رأس هذا الرجل ومعرفة سبب فعله ذلك. |
Cualquier testigo? Por favor, Dime que estás trabajando una estrategia para nosotros. | Open Subtitles | من فضلك، أخبرني أنّك تعمل على خطة لإخراجنا |
Dime que no me compraste un sable de luz para nuestro primer San Valentín. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً. |
Por favor, Dime que no vamos a robárnoslo. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لن تشغّل السيّارة دون مفتاح. |
Por favor Dime que me estás llamando porque has sido secuestrado. | Open Subtitles | ..أرجوك، أخبرني أنّك تتصل بي لأنّه قد تمّ اختطافك .. |
Dime que no me has pedido que venga para convencerme de que no lo haga. | Open Subtitles | أخبرني أنّك لم تأتِ بي إلى هنا لتحدّثني في ذلك |
Ahora, Dime que quieres esto y es tuyo. | Open Subtitles | الآن، أخبرني أنّك بحاجة لهذا وستحصل عليه. |
Al menos Dime que no es hasta el próximo año o algo así. | Open Subtitles | متى ستنتقل؟ على الأقلّ أخبرني أنّك لن تنتقل قبل العام القادم أو ما شابه |
Esto es exactamente por lo que rompimos. Por favor, Dime que lo entiendes. | Open Subtitles | ،هذا تحديدًا سبب انفصالنا .رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك |
Por favor, Dime que has diseñado un método más fuerte para controlar a la bruja que jugar duro para conseguirlo. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال |
Marcus, Dime que no acabas de llamar a Sam. | Open Subtitles | ماركوس, أخبرني أنّك لم تتصل لتوك بالـ د. سام |
Dime que hueles pegamento y entendería tu idiotez. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تشمّ الغِراء حتّى يمكنني تفهّم غباءك؟ |
Pete me ha dicho que sólo buscáis gente de fuera, | Open Subtitles | (بيت) أخبرني أنّك تبحثين فقط عن ناس من الخارج، والآن (دوتكوم) تقبلينه؟ |
Me dijo que tú lo aprobabas. | Open Subtitles | أخبرني أنّك وافقت عليها. |