"أخبرها أني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dile que
        
    • decirle que
        
    • Dígale que estoy
        
    • dile a ella que
        
    Dile que quiero saber qué ha estado haciendo para hablarle así a su tío... que la ha estado ayudando los últimos 3 años siendo taxista... mientras ella desperdiciaba el tiempo y dinero persiguiendo su inútil sueño... de ser periodista, teniendo un estilo tan chabacano. Open Subtitles أخبرها: أني أتسائل كيف تتحدث هكذا مع عمها الذي دعمها هذه السنوات الثلاثة بعمله كسائق تكسي لها بينما كانت تضيع الوقت
    Bien, Dile que quiero verla en el campo en media hora. Open Subtitles حسناً، أخبرها أني سألاقيها عند الملعب بعد ساعة ونصف
    Dile que yo nací, la noche que ella me encontró. Open Subtitles أخبرها أني ولدت في الليلة التي وجدتني فيها.
    Se me ha olvidado decirle que mañana quiero café en vez de té. Open Subtitles كنت أود أن أخبرها أني أريد قهوة بدل الشاي في صباح الغد
    Me verá. Dígale que estoy aquí. Open Subtitles ستقابلني , فقط أخبرها أني هنا.
    Solo dile a ella que no debería retirarme y mudarme a Canadá, pero no le digas que yo pienso eso. Open Subtitles فقط أخبرها أني لايجب أن أتقاعد (و أنتقل إلى (كندا لكن لاتخبرها أنني أعتقد ذلك
    ¡Papá! Papá, Dile que no voy a ir. ¿Por favor, papá? Open Subtitles أبي، أخبرها أني لا أود الذهاب أرجوك يا أبي؟
    Si la ves antes que yo, Dile que necesito hablar con ella. Open Subtitles إذا رأيتها قبلي، أخبرها أني بحاجة للتحدّث إليها.
    Dile que espero que esté en su escritorio en una hora o puede despedirse de este pequeño trabajo mediocre. Open Subtitles الآن، أخبرها أني اتوقع أن نعود الى مكتبها في غضون ساعة أو هي مطرودة
    Sólo Dile que dije "Feliz Navidad" Open Subtitles فقط أخبرها أني أقول عيد ميلاد سعيد
    Dile que iré a verla. ¿A qué hora vendrás mañana? Open Subtitles وقبِل ليكسي أيضاً , أخبرها أني قادمة
    Pero Dile que yo llevaba una camisa nueva. Open Subtitles أخبرها أني جئت وعليَ قميص جديد.
    Dile que quiero verla inmediatamente. Open Subtitles أخبرها أني أريد رؤيتها على الفور.
    "Si ves a mi hija, Dile que estoy jarriba... Open Subtitles اذا رأيت ابنتي أخبرها أني بالأعلى
    Y Dile que ya no desearé por más tiempo que su Muhlbeck descanse en el infierno. Open Subtitles أخبرها أني لم أعد أحمل ضغينة ولاأتمنى لـ (مولبيك) الذهاب مع الشياطين
    ¡Dile que la veré mañana! Open Subtitles أخبرها أني سأراها غداً
    Incluso tengo miedo de decirle que besé con lengua a su padre por año nuevo. Open Subtitles أخشى أن أخبرها أني غازلت والدها في رأس السنة
    Quiero decirle que me reservar un masaje con el mismo fisio que hizo maravillas para Beyonce luego de su presentación en el Super Bowl. Open Subtitles أخبرها أني أريد منها أن تحجز لي ميعاد للتدليك مع نفس طبيب الذي فعل العجائب لبيونسيه بعد ادائها سوبر في الاغنية
    Dígale que estoy bien, por favor. Open Subtitles أخبرها أني بخير، رجاءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more