"أخبره أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dile que
        
    • Dígale que
        
    • digo que
        
    • le diga que
        
    Dile que te la repita. Dile que había eco. Open Subtitles اطلب منه أن يكرر ما قاله أخبره أنه كان يوجد صدى في ذلك الوقت
    Si el candidato es joven, Dile que es demasiado joven. Open Subtitles ما كل هذا ؟ إذا كان المتقدم صغير أخبره أنه صغير
    Dile que tiene lo que quería. Open Subtitles أخبره أنه حصل علي ما أراد وليتركها تذهب.
    Dile que es un encanto, y que estas costumbres me entusiasman. Open Subtitles أخبره أنه لطيف للغاية أنا عاشقة لهذه العادات القديمة
    Dígale que, como usted, tiene los escrúpulos de un cobayo y la moralidad de un gánster. Open Subtitles أخبره أنه علي شاكلتك وأنه يستمد أفعاله من الخنزير الغيني وأخلاقالعصابات.
    Si tu padre te envió, Dile que no tuve que ver. Open Subtitles إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو
    Trae al médico. Dile... que alguien se cayó. Open Subtitles استدع الطبيب أخبره أنه هنالك من تعرض للسقوط
    Dile que se fue hace una hora y necesitamos hallarlo. Open Subtitles أخبره أنه ذهب منذ ساعة ونحن بحاجة لإيجاده
    Paren sus estupideces. Dile que si no está listo mañana, tendrá el mismo destino que el hermano. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء أخبره أنه لو لم يكن جاهزا غدا سيلقى نفس مصير أخيه
    Lo mismo para tu hermano Dile que quizás debería bajarse de su pedestal. Open Subtitles بالنسبةلشقيقك, أخبره أنه ربما عليه أن يفصح لك عن مكنوناته
    - Dile que no vale la pena nuestra medicina gratuita. Open Subtitles أخبره أنه لا يستحق الدواء المجاني الذي لدينا.
    Dile que soy Cal McAffrey y que tengo prisa. Open Subtitles أخبره أنه كال ماكفراى من جريدة الجلوب وأنا على وشك النشر
    Dile que puedes hacer lo que quieras. Open Subtitles أخبره أنه بإمكانك فعل ما تشاء.
    Si eso no funciona, Dile que es el dinero que le robaste a Stan Perkins. Open Subtitles إن لم ينجح أخبره أنه المال الذي سرقت من " ستان بوركين "
    Llámalo y Dile que acabas de perder tu empleo y que buscas trabajar en una farmacia por el centro. Open Subtitles أخبره أنه تم تسريحك وأنك تبحث عن وظيفة في صيدلية بالمدينة
    Dile que tiene programado entretener a su debutante. Open Subtitles أخبره أنه تم دعوته لحضور حفلات الفتيات الاجتماعية.
    No es agorafóbico. Solo está asustado. Dile que sé cómo hacer que todo esto pase. Open Subtitles إنه ليس مصاباً برهاب الخلاء, إنه خائف فحسب, أخبره أنه يمكنني أن أزيل عنه كل هذا
    Bien, Dile que puede volver cuando quiera. Open Subtitles حسناً، أخبره أنه مرحب به العودة في أي وقت.
    - ¿Quién es? Dígale que es sobre la fugitiva que busca el FBI. Open Subtitles أخبره أنه بخصوص متهم تبحث عنه المباحث الفيدراليه
    Bueno, si llega a casa Dígale que no se mueva de ahí, y usted me llama. Open Subtitles حسناً, إن وصل المنزل أخبره أنه ليس بإستطاعته الرحيل و أتصل بي, شكراً
    Siempre le digo que es de mala educación señalar con esa cosa. Open Subtitles لطالما أخبره أنه ليس أمراً مهذباً أن تشير بهذا الشيء
    Gasta su dinero rápido estos días en lo que le diga que es bonito y está de moda. Open Subtitles أنه ينفق ماله بسرعة رهيبة هذه الأيام لأجل أي شيء أخبره أنه جميل ومطابق للموضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more