Pero me dijeron que tienen un buen programa en Clearview para madres adolescentes. | Open Subtitles | لكنهم أخبروني بأن لديهم برنامج جيد في كليرفيو شيء ما مثل: |
Sabes, me dijeron que que tu hermano era el listo, pero no sabía que tú eras tan estúpido. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد أخبروني بأن أخاك صاحب عقل راجح لكنني لم أدرك أنك بهذا الغباء |
me dijeron que fuera sola, pero insistí en llevar a un amigo mío desde la primera vez que nos reunimos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي بما أنه كان أول اجتماع لنا |
Me dicen que nadie conoce esta ciudad mejor que tú. | Open Subtitles | أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك |
Mis muchachos Me dicen que tienes - habilidades pandilleras muy serias. | Open Subtitles | رجالي أخبروني بأن لديك بعض . المهارات الخطيرة |
Esos chicos me dijeron que frotara la punta para tener buena suerte. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أخبروني بأن أفرك اعلى التمثال لـ الحظ الجيد |
Se me acercaron y me dijeron que olvidara lo que había visto. | Open Subtitles | لقد أتوا إلي ، و أخبروني بأن أنسى ما رأيته |
me dijeron que mi hijo mató a un hombre. ¿Es eso cierto? | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن ابني قتل أحدهم هل هذا صحيح ؟ |
Luego me dijeron que utilizar la palabra desfavore-cido en mi caso era algo exagerado, y que yo meramente estaba en una situación desventajosa. | UN | وبعد ذلك أخبروني بأن كلمة معدم يبالغ في استخدامها؛ فأنا محروم. |
Me dijeron... que vino un tipo de afuera. Un profesional. | Open Subtitles | أخبروني بأن رجلاً ما جاء من الخارج، كان محترفاً. |
Recibí su mensaje. Ellos, ellos me dijeron que los resultados de agresión sexual fueron negativos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن نتائج الفحص الطبي جائت سلبية |
Pero me dijeron que era un encuentro casual. | Open Subtitles | نعم ولكنهم أخبروني بأن هذه كـ علاقة عابرة |
me dijeron que cerrara el agua. ¿Dónde está la llave principal? | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أغلق الماء من الصمام الرئيسي ، فأين هو ؟ |
Porque hoy he ido a una audición, me llevó dos horas llegar allí, esperé mi turno una hora, y antes de ni siquiera empezar, me dijeron que mi cara era demasiado del medio oeste para el papel. | Open Subtitles | استغرقت ساعتين للوصول هناك انتظرت ساعة ليحين دوري وقبل أن أبدأ حتى أخبروني بأن ملامحي الغرب وسطية غير مناسبة للدور |
me dijeron que nadie se iba a enterar de quién se quejó. | Open Subtitles | أخبروني بأن أي شكاوي سيبقى صاحبها غير معرف |
Ellos me dijeron que no me preocupara, que podrían hacerlo desaparecer | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن لاأقلق حيال ذلك بأنهم سوف يتخلصوا مِن ذلك |
Soy Jim, de Mercadotecnia. me dijeron que era mi oficina nueva. | Open Subtitles | أنا جيم من قسم التسويق لقد أخبروني بأن هذا مكتبي الجديد |
me dijeron que vaya ahí a juntarme con la codicia. | Open Subtitles | أخبروني بأن أذهب إلى هناك، لِأنضم إلى الآخرين. |
Me dicen que gobierne mi corazón, pero lo que quieren es un hombre que me gobierne a mí. | Open Subtitles | أخبروني بأن أحكم قلبي, ولكن ما يريدوه هو رجل ليحكمني. |
Y luego Me dicen que te busque en...esa tienda. | Open Subtitles | وبعدها أخبروني بأن أبحث عنك في المحل |
Mañana por la mañana, si Me dicen que el cielo es blanco... entonces, yo voy a responder que las nubes son negras" | Open Subtitles | صباح الغد أخبروني بأن السماء بيضاء" وبعدها سأجيب بأن الغيوم سوداء |