"أخبروني بأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dijeron que
        
    • Me dicen que
        
    Pero me dijeron que tienen un buen programa en Clearview para madres adolescentes. Open Subtitles لكنهم أخبروني بأن لديهم برنامج جيد في كليرفيو شيء ما مثل:
    Sabes, me dijeron que que tu hermano era el listo, pero no sabía que tú eras tan estúpido. Open Subtitles أتعلم ، لقد أخبروني بأن أخاك صاحب عقل راجح لكنني لم أدرك أنك بهذا الغباء
    me dijeron que fuera sola, pero insistí en llevar a un amigo mío desde la primera vez que nos reunimos. Open Subtitles لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي بما أنه كان أول اجتماع لنا
    Me dicen que nadie conoce esta ciudad mejor que tú. Open Subtitles أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك
    Mis muchachos Me dicen que tienes - habilidades pandilleras muy serias. Open Subtitles رجالي أخبروني بأن لديك بعض . المهارات الخطيرة
    Esos chicos me dijeron que frotara la punta para tener buena suerte. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أخبروني بأن أفرك اعلى التمثال لـ الحظ الجيد
    Se me acercaron y me dijeron que olvidara lo que había visto. Open Subtitles لقد أتوا إلي ، و أخبروني بأن أنسى ما رأيته
    me dijeron que mi hijo mató a un hombre. ¿Es eso cierto? Open Subtitles لقد أخبروني بأن ابني قتل أحدهم هل هذا صحيح ؟
    Luego me dijeron que utilizar la palabra desfavore-cido en mi caso era algo exagerado, y que yo meramente estaba en una situación desventajosa. UN وبعد ذلك أخبروني بأن كلمة معدم يبالغ في استخدامها؛ فأنا محروم.
    Me dijeron... que vino un tipo de afuera. Un profesional. Open Subtitles أخبروني بأن رجلاً ما جاء من الخارج، كان محترفاً.
    Recibí su mensaje. Ellos, ellos me dijeron que los resultados de agresión sexual fueron negativos. Open Subtitles لقد أخبروني بأن نتائج الفحص الطبي جائت سلبية
    Pero me dijeron que era un encuentro casual. Open Subtitles نعم ولكنهم أخبروني بأن هذه كـ علاقة عابرة
    me dijeron que cerrara el agua. ¿Dónde está la llave principal? Open Subtitles لقد أخبروني بأن أغلق الماء من الصمام الرئيسي ، فأين هو ؟
    Porque hoy he ido a una audición, me llevó dos horas llegar allí, esperé mi turno una hora, y antes de ni siquiera empezar, me dijeron que mi cara era demasiado del medio oeste para el papel. Open Subtitles استغرقت ساعتين للوصول هناك انتظرت ساعة ليحين دوري وقبل أن أبدأ حتى أخبروني بأن ملامحي الغرب وسطية غير مناسبة للدور
    me dijeron que nadie se iba a enterar de quién se quejó. Open Subtitles أخبروني بأن أي شكاوي سيبقى صاحبها غير معرف
    Ellos me dijeron que no me preocupara, que podrían hacerlo desaparecer Open Subtitles لقد أخبروني بأن لاأقلق حيال ذلك بأنهم سوف يتخلصوا مِن ذلك
    Soy Jim, de Mercadotecnia. me dijeron que era mi oficina nueva. Open Subtitles أنا جيم من قسم التسويق لقد أخبروني بأن هذا مكتبي الجديد
    me dijeron que vaya ahí a juntarme con la codicia. Open Subtitles أخبروني بأن أذهب إلى هناك، لِأنضم إلى الآخرين.
    Me dicen que gobierne mi corazón, pero lo que quieren es un hombre que me gobierne a mí. Open Subtitles أخبروني بأن أحكم قلبي, ولكن ما يريدوه هو رجل ليحكمني.
    Y luego Me dicen que te busque en...esa tienda. Open Subtitles وبعدها أخبروني بأن أبحث عنك في المحل
    Mañana por la mañana, si Me dicen que el cielo es blanco... entonces, yo voy a responder que las nubes son negras" Open Subtitles صباح الغد أخبروني بأن السماء بيضاء" وبعدها سأجيب بأن الغيوم سوداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more