"أخبرينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dinos
        
    • Cuéntanos
        
    • Díganos
        
    • Cuéntenos
        
    • Dínoslo
        
    • háblanos
        
    • decirnos
        
    • saber
        
    • contarnos
        
    • Dínos
        
    • Dinoslo
        
    • Háblenos
        
    Coopera, y aún habrá una salida para ti. Dinos con quién estás trabajando. Open Subtitles تعاوني، وسيكون لديكِ فرصة الخروج من هنا أخبرينا مع مَن تعملين
    Dinos lo que queremos saber o te mando al cielo. Open Subtitles أخبرينا مانود معرفته وإلا فسوف أرسلك إلى العالم الآخر
    Así que Dinos, tú que eres sabia, ¿cómo lidiamos? Open Subtitles إذا أخبرينا أيتها الحكيمة كيف تعاملتى مع هذا ؟
    Cuéntanos cómo es salir con alguien tan famoso y con tanto éxito. Open Subtitles أخبرينا ما هو الشعور عندما تواعدين شخصا مشهورا للغاية وناجحا
    Por favor, con sus palabras Díganos lo que sucedió esa tarde del 14 de octubre. Open Subtitles أرجوكى أخبرينا بطريقتك عن أمسية يوم الرابع عشر من أكتوبر
    Dinos exactamente qué ocurrió con tu padre. Open Subtitles أخبرينا بالضبط ماذا حدث مع أبوكِ
    Dinos dónde está la comida y lo levantamos. Open Subtitles فقط أخبرينا مكان الطعام و سوف نأخذه بأنفسنا
    Entonces Dinos dónde se esconden los culpables de la revuelta contra los militares. Open Subtitles إذا أخبرينا أين يختبئ المعادون لحكم الجيش
    Dinos dónde estaban los tres. Open Subtitles أخبرينا بالضبط أين كنتم تبقون أنتم الثلاثة
    Míranos y Dinos si nos has visto antes. Open Subtitles أنظرى لنا و أخبرينا إن كنتى تعرفيننا من قبل
    Al menos Dinos a cuál de los planetas debemos ir. Open Subtitles على الأقل أخبرينا لأي من الكوكبين علينا الذهاب ؟
    Mira, sólo Dinos qué viste en el mapa. Open Subtitles إسمعي، فقط أخبرينا ماذا رأيت على الخريطة
    CA: Y en el último año... Cuéntanos algo esperanzador que hayas visto. TED ،ك.أ: وفي السنة الماضية أخبرينا عن أمر واحد يبعث على الأمل قد رأيت حدوثه.
    HW: Pero Cuéntanos, Huang: Tú también estás haciendo bailes en TikTok, ¿cierto? TED هيلين والترز: أخبرينا هوانغ: قمتِ أيضاً برقصات على تيك توك، أليس كذلك؟
    Cuéntanos todo lo ocurrido en los dos últimos años. Open Subtitles أخبرينا بكل شئ حدث خلال العامين الماضيين
    Díganos ante todo por qué se hizo pasar por una doncella. Open Subtitles أولاً أخبرينا لماذا قمت بالتنكر كخادمة استقبال ؟
    Díganos dónde encontrar a esos tipos. Open Subtitles لدي ضابط أطـُـلق عليه النار هناك فقط أخبرينا أين من الممكن أن نجد الرجلين ؟
    Pues, Doctora, Cuéntenos acerca de su nuevo libro. Open Subtitles حسناً يا دكتورة أخبرينا عن كتابِكَ الجديدِ
    Si necesitas descansar, por favor, Dínoslo. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى الراحه، من فضلك أخبرينا
    háblanos de tu regresión a la Transición Seis. Necesito que el grupo me ayude. Open Subtitles أخبرينا عن نكوصكِ، عن المرحة التحوّلية الـ6.
    Vas a decirnos qué pasó en el Teatro de la Opera, ahora, ¿de acuerdo? Open Subtitles والآن أخبرينا عما حدث بمنزل الأوبرا .. فوراً
    Srta. Annie, si hay algo que usted necesite, por favor, háganoslo saber. Open Subtitles آنسة سوليفان، لو هناك أيّ شيء تحتاجينه فمن فضلك أخبرينا.
    Sólo trata de contarnos cómo fue esa etapa. Open Subtitles فقط أخبرينا أي شيء تعرفينه
    Por favor, ángel, Dínos qué piensas de la Liga de las Naciones. Open Subtitles أرجوك عزيزتي أخبرينا رأيك حول عصبة الأمم
    Dinoslo, sabes por donde ha ido. Open Subtitles أخبرينا .أنتِ تعرفين أي طريق سلك
    Señora, por favor Háblenos. Open Subtitles ياسيدة , أخبرينا أرجوك هل تعرفين أي أحد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more