"أخبرينى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime
        
    • Dígame
        
    • Dímelo
        
    • Cuéntame
        
    • Cuénteme
        
    • Háblame
        
    • Digame
        
    • dígamelo
        
    Quizá no te lo contaran todo, pero Dime todo lo que sepas. Open Subtitles ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين
    - Dime la verdad. - Está puesta hasta las trancas. No puede ni hablar Open Subtitles ـ أخبرينى بالحقيقة ـ انها مخدرة لدرجة انها لا تستطيع أن تتكلم
    Dime quién eres, o reuniré a tu hijo con su difunto padre. Open Subtitles أخبرينى من انتِ، أو سألم شمل إبنُكِ مع والدهُ المُتوفي.
    Para ayudarme, debe contestar a mis preguntas. Dígame, Open Subtitles ولكى أساعدك فى هذا يجب عليك ان تُجيبينى على سؤالى, أخبرينى,
    Sólo necesitamos un poco más de tiempo. Si sabes dónde está Isabelle, Dímelo. Open Subtitles إذا عرفتى مكان إيزابيل ، أخبرينى أنا يمكن أن أساعدها بنفسى
    Cuéntame más de cuando fuiste... reina del baile del profeta encubierto. Open Subtitles أخبرينى بالمزيد عن الفترة التى كنتِ فيها ملكة الحفل التنكرى الراقص
    Cuando quieras, si alguna vez quieres sólo Dime que estás lista y ya sabes... Open Subtitles عندما تريدين أعنى إذا أردت فقط أخبرينى أنك مستعدة و كما تعرفين..
    A ver, chécate estos monos y Dime quién te quitó el teléfono. Open Subtitles إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف
    Ahora, por favor Dime, ¿por qué pagó a ese hombre el 30 de noviembre? Open Subtitles والآن من فضلك.. أخبرينى لماذا دفعتِ المال لهذا الرجل فى 13 نوفمبر؟
    Dime donde Ryan y escondido obtener Tal vez ambas cosas a cabo. Open Subtitles إذأ أخبرينى أين أخفى المال و سوف نخرج جميعا احياء
    Dime, ¿hiciste algo que no debías hacer? Open Subtitles أخبرينى , هل فعلتِ شيئاً لا يجدر بكِ فعله ؟
    Dime qué hacer acerca de esa mujer Open Subtitles أخبرينى ما الذى يجب أن أفعلة تجاه تلك المرأة ؟
    Dime. ¿Qué has hecho todos estos meses? Open Subtitles أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور ؟
    Dime, ¿de qué le sirve ser general? ¿Qué ha ganado? Open Subtitles أخبرينى لما هو جنرال من الأساس ماذا جنى من هذا
    Dime qué vas a comer y me pondré un traje que haga juego con el menú. Open Subtitles أخبرينى بما تريدين تناوله حتى أختار السترة الملائمة له
    Al menos Dime cómo te llamas, o tu número de teléfono. Open Subtitles حسناً، أخبرينى باسمك على الأقل .أَو رقم تليفونك
    Dime que no quieren la corona y te diré que es una fábula. Open Subtitles أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد
    Dígame ¿cuándo empezó a quejarse de cansancio su madre? Open Subtitles ولكن, أخبرينى متى شعرت أمك بالأرهاق لأول مرة ؟
    Dígame, ¿usted escribió la canción "No volveré a sonreír"? Open Subtitles أخبرينى .. هل أنت مؤلف أغنية لن أضحك أبداً مرة أخرى
    Ya verás. Dímelo. Todos tienen una estrella de cine favorita. Open Subtitles سترين , أخبرينى الكل لديه نجم أفلام مفضل
    Cuéntame qué haces todo el día. Open Subtitles أخبرينى ماذا تفعلين طوال اليوم.
    Cuénteme sobre su día. ¿Invito gente? Open Subtitles أخبرينى عن يومها , هل هى تستضيف أناسا او تدعوهم
    "Háblame con franqueza. Creo que me lo merezco. Open Subtitles أخبرينى و كونى صريحة أتعقد أنك مدينة بذلك لى
    Digame como separe mi mente de mi cuerpo sin conectarme. Open Subtitles أخبرينى كيف فصلت عقلى عن جسدى بدون الاتصال بالكابل؟
    Usted dígamelo. ¿Cuando iba a volver a su forma y tamaño apropiados? Open Subtitles أخبرينى , متى ستقررين العودة إلى شكلك وحجمك الطبيعيين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more