Quizá no te lo contaran todo, pero Dime todo lo que sepas. | Open Subtitles | ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين |
- Dime la verdad. - Está puesta hasta las trancas. No puede ni hablar | Open Subtitles | ـ أخبرينى بالحقيقة ـ انها مخدرة لدرجة انها لا تستطيع أن تتكلم |
Dime quién eres, o reuniré a tu hijo con su difunto padre. | Open Subtitles | أخبرينى من انتِ، أو سألم شمل إبنُكِ مع والدهُ المُتوفي. |
Para ayudarme, debe contestar a mis preguntas. Dígame, | Open Subtitles | ولكى أساعدك فى هذا يجب عليك ان تُجيبينى على سؤالى, أخبرينى, |
Sólo necesitamos un poco más de tiempo. Si sabes dónde está Isabelle, Dímelo. | Open Subtitles | إذا عرفتى مكان إيزابيل ، أخبرينى أنا يمكن أن أساعدها بنفسى |
Cuéntame más de cuando fuiste... reina del baile del profeta encubierto. | Open Subtitles | أخبرينى بالمزيد عن الفترة التى كنتِ فيها ملكة الحفل التنكرى الراقص |
Cuando quieras, si alguna vez quieres sólo Dime que estás lista y ya sabes... | Open Subtitles | عندما تريدين أعنى إذا أردت فقط أخبرينى أنك مستعدة و كما تعرفين.. |
A ver, chécate estos monos y Dime quién te quitó el teléfono. | Open Subtitles | إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف |
Ahora, por favor Dime, ¿por qué pagó a ese hombre el 30 de noviembre? | Open Subtitles | والآن من فضلك.. أخبرينى لماذا دفعتِ المال لهذا الرجل فى 13 نوفمبر؟ |
Dime donde Ryan y escondido obtener Tal vez ambas cosas a cabo. | Open Subtitles | إذأ أخبرينى أين أخفى المال و سوف نخرج جميعا احياء |
Dime, ¿hiciste algo que no debías hacer? | Open Subtitles | أخبرينى , هل فعلتِ شيئاً لا يجدر بكِ فعله ؟ |
Dime qué hacer acerca de esa mujer | Open Subtitles | أخبرينى ما الذى يجب أن أفعلة تجاه تلك المرأة ؟ |
Dime. ¿Qué has hecho todos estos meses? | Open Subtitles | أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور ؟ |
Dime, ¿de qué le sirve ser general? ¿Qué ha ganado? | Open Subtitles | أخبرينى لما هو جنرال من الأساس ماذا جنى من هذا |
Dime qué vas a comer y me pondré un traje que haga juego con el menú. | Open Subtitles | أخبرينى بما تريدين تناوله حتى أختار السترة الملائمة له |
Al menos Dime cómo te llamas, o tu número de teléfono. | Open Subtitles | حسناً، أخبرينى باسمك على الأقل .أَو رقم تليفونك |
Dime que no quieren la corona y te diré que es una fábula. | Open Subtitles | أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد |
Dígame ¿cuándo empezó a quejarse de cansancio su madre? | Open Subtitles | ولكن, أخبرينى متى شعرت أمك بالأرهاق لأول مرة ؟ |
Dígame, ¿usted escribió la canción "No volveré a sonreír"? | Open Subtitles | أخبرينى .. هل أنت مؤلف أغنية لن أضحك أبداً مرة أخرى |
Ya verás. Dímelo. Todos tienen una estrella de cine favorita. | Open Subtitles | سترين , أخبرينى الكل لديه نجم أفلام مفضل |
Cuéntame qué haces todo el día. | Open Subtitles | أخبرينى ماذا تفعلين طوال اليوم. |
Cuénteme sobre su día. ¿Invito gente? | Open Subtitles | أخبرينى عن يومها , هل هى تستضيف أناسا او تدعوهم |
"Háblame con franqueza. Creo que me lo merezco. | Open Subtitles | أخبرينى و كونى صريحة أتعقد أنك مدينة بذلك لى |
Digame como separe mi mente de mi cuerpo sin conectarme. | Open Subtitles | أخبرينى كيف فصلت عقلى عن جسدى بدون الاتصال بالكابل؟ |
Usted dígamelo. ¿Cuando iba a volver a su forma y tamaño apropiados? | Open Subtitles | أخبرينى , متى ستقررين العودة إلى شكلك وحجمك الطبيعيين ؟ |