"أخبريه بأنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dile que
        
    • Dígale que
        
    Dile que me siento halagada, pero que estoy viéndome con otra persona. Open Subtitles أخبريه بأنني أقدّر هذا, وإنني معجبة بشخص آخر
    Dile que estaba durmiendo cuando llegaste aquí. Open Subtitles أخبريه بأنني كنتُ نائماً عندما وصلتِ
    Dile que aún lo amo... y que creo que será un excelente padre algún día. Open Subtitles أخبريه بأنني قلت بأنني لا زلت أحبه وأنني أظن بأنه سيكون أباً رائعاً في يوم ما
    Dile que le daremos un punto base extra. Open Subtitles أخبريه بأنني سوف نعطيه نقاط أساسية إضافية
    La próxima vez que vea a su hijo... y ambos sabemos que habrá una próxima vez... Dígale que iré por él. Open Subtitles في المرة القادمة إذا رأيتي ابنك و كلانا يعلم بأنه سيكون هناك مرة قادمة أخبريه بأنني سالأحقه
    Dile... Dile que espero que consiga aquello tras lo cual va, Open Subtitles ..أخبريه بذلك أخبريه بأنني أتمنى له أن يصل إلى مايُريد
    Bueno, Dile que le llamaré esta noche. Open Subtitles أخبريه بأنني سأعاود الاتصال به مساء اليوم
    Llama a Tarconi. Dile que estoy retenido en Toronto por una acusación falsa. ¿Qué? Open Subtitles إتصلي ب تاركوني و أخبريه بأنني محجوز في تورونتو في بعض التهم الملفقة
    Dile que estaré allí. Dile que ya voy. Open Subtitles أخبريه بأنني سأكون معه بعد، سأكون معه حالاً
    Dile que estoy enferma y que no puedo levantarme. Open Subtitles أخبريه بأنني مريضة ولا يمكنني النهوض
    Dile que lo llamaré más tarde. Open Subtitles أخبريه بأنني سأعواد الإتصال به لاحقاً
    Dile que conducí su motonieve hasta el árbol. Open Subtitles أخبريه بأنني قدت جرافة الثلج إلى شجرة
    Dile que me disculpe, pero tengo que ir a casa. Open Subtitles أخبريه بأنني آسف ولكن علي العودة لديار
    Porque si lo hace, Dile que ya tomé una decisión. Open Subtitles لأنّه إن فعل، أخبريه بأنني اخترت قراري
    Dile que tengo que reprogramar. Open Subtitles أخبريه بأنني يجب أن أعيد جدولة الاجتماع
    Dile que lo llamaré de inmediato. Open Subtitles أخبريه بأنني سأعاود الإتصال به حالاً
    Si llama D'Angelo, Dile que volveré a mediodía. Adiós. Open Subtitles لو اتصل (دي أنجلو) أخبريه بأنني سأكونفيالمكتبظهراً،وداعاً.
    Dile que no estoy aquí. ¡No! Open Subtitles أخبريه بأنني لست هنا.
    Dígale que él y yo tenemos que hablar. Open Subtitles أخبريه بأنني أريد أن أتحدث معه
    ¿Dígale que iré a buscarlo? Open Subtitles أخبريه بأنني سوف آتي لكي آخذه؟
    Dígale que yo también le quiero. Open Subtitles - سيدي - أخبريه بأنني أحبه أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more