Así que, debo elegir entre un noble pobre... o un burgués rico como usted. | Open Subtitles | لذا، فيجب أن أختار بين النبلاء الفقراء أو أغنياء الطبقة الوسطى مثلك |
elegir el lado correcto era crucial, Knut sabía por su padre, que los que peleaban por la corona, podían ganar mucho, pero también podían perderlo todo. | Open Subtitles | أختار الجانب الصحيح والذي كان حاسماً: إكنوت عرف من هو أبوه بأنّ أولئك الذين كافحوا من أجل التاج يمكن أن يكسبوا لكثير، |
¿Tú quieres la hiena y yo elijo entre el hipopótamo y la jirafa? | Open Subtitles | تعني بأنك ستحصل على الضبع، وأنا أختار بين فرس النهر والزرافة؟ |
¿Elijo un lapiz labial que vaya con mi cara o con la de mi alias? | Open Subtitles | هل أختار مرطب الشفاه الذي يتناسب مع وجهي أو مع وجهي التنكري ؟ |
Escogí continuar presionando para encontrar la verdad pero nunca debería haber tenido que escoger. | Open Subtitles | اخترت أن أستمر لمعرفه الحقيقة و لكن لم يكن علىّ أن أختار. |
eligió encontrar el sentido a todo en su sufrimiento, y finalmente encontró la paz. | Open Subtitles | ، لقد أختار أن يجد معنى في معاناته وفي النهاية وجد السلام |
Han elegido morir, bienvenidos. | Open Subtitles | من الذى أختار أن يموت كن على الرحب و السعه |
Para beber con el caballero que se pregunta si sé qué elegir. | Open Subtitles | لأشرب مع الرجل المحترم الذي يتسائل إذا أعرف ما أختار |
Pero me gusta elegir los productos, ya sabes, darle golpecitos al melón. | Open Subtitles | لكني أحبّ أن أختار نوعي المفضل فهم يحضرون البطيخ. لاأحبالبطيخ. |
Sí, es muy hermoso. No veo la hora de elegir un nombre. | Open Subtitles | أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً |
No voy a elegir bandos, pero si creo que tu y chloe debe... | Open Subtitles | أنا لا أختار جانب . لكنني أعتقد أنك و كلوي يج.. |
elijo confiar en ti, y honrarás esa confianza, porque esto es lo que ella no sabe de la crueldad: | Open Subtitles | أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة، |
elijo confiar en ti, y honrarás esa confianza, porque esto es lo que ella no sabe de la crueldad: | Open Subtitles | أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة، |
Y cada momento que me quede, elijo pensar en ver cómo mueres. | Open Subtitles | و كُل دقيقة مُتبقية أختار أن أفكر في رؤيتك ميت |
Me gustaría hacer casi lo mismo que hice la primera vez, que es escoger un tema liviano. | TED | أود أن أفعل كما فعلت المرة الأولى الى حد كبير، وهو أن أختار موضوع مبهج. |
y fue increíblemente liberador escoger el nombre de un hombre que me escogió a mí primero. | TED | وقد كانت حريةً لا تصدق أن أختار اسم الرجل الذي اختارني أولاً. |
Oh, dios mío, Lavon eligió el sitio más romántico de la plantación y escribió "cásate conmigo" con velas. | Open Subtitles | يا إلهى لقد أختار لافون أكثر الأماكن رومانسيه فى الحديقه و تهجى هل تتزوجينى بالشموع |
- Ni idea. Yo no hubiera elegido un túnel para escaparme. | Open Subtitles | حتى لو أبرحتني ضربا لن أختار نفقا لخطة هروب من الأساس |
¿Me estás pidiendo que elija entre mi hijo y nuestro pueblo? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟ |
- elige una y yo la mataré a golpes. | Open Subtitles | حسناً, أختار واحدة, وأنا سألكمها حتى الموت |
Con enciclopedias, podría elegir cualquier cosa, pero específicamente elegí imágenes de paisajes. | TED | لذلك تتيح لي الموسوعات أن أختار أي شيء، ولكني اخترت بالتحديد صور المناظر الطبيعية. |
escogió esta última, y eso le llevó a una espiral de depresión. | Open Subtitles | وقد أختار الخيار الثانى وأدخله ذلك فى دوامة من الاكتئاب |
Y entonces no sabía que estaba eligiendo a la mejor amiga que he tenido jamás. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حين كنت أختار أني سأختار من ستكون أفضل صديقة لي |
Cada año Escojo a alguien muy especial para ser mi ayudante de laboratorio. | Open Subtitles | في كل عام أنني أختار شخص معين جداً ليكون مساعدي بالمختبر. |
Bueno, elegiré por ellos, y a diferencia de ti, no se quejarán. | Open Subtitles | حسنا، سوف أختار لهم، و على عكسك، هم لن يعترضوا. |
Otras veces, elijo dejar mi cámara detrás, y creo que esa elección finalmente mejora tanto mi experiencia y mi trabajo. | TED | أختار في أحيان أخرى أن أترك الكاميرا، وأعتقد أن هذا الاختيار يحسن كلاً من تجربتي وعملي. |
Es difícil, pero si tuviera que tomarla, elegiría el unicornio la piedra angular en la serie mítica del bosque. | Open Subtitles | هذا أمر صعب،لكن إن أضطررت لذلك سوف أختار وحيد القرن حجر الأساس في قصص الغابات الإسطورية |
Dios ha escogido este momento, este lugar, para probarnos. | Open Subtitles | لقد أختار الإله هذا الوقت والمكان .. لإختبارنا |