Quizá deba explicarle algo, Hermana. Esto es lo que llamamos un curso pájaro. | Open Subtitles | سأشرح الأمر أختاه بالنسبة لنا هذه الحصة تعني وقت الفراغ الطائر |
Quizá estés tan habituada a tener las piernas en el aire que no lo notas pero no estás a cargo, Hermana. | Open Subtitles | الآن ربما اعتدتِ أن تكون ساقاك في الهواء، لم تدركي هذا لكنك رأسٌ على عقب ، يا أختاه |
Hola, Hermana. ¿Tu jefe sigue intentando seducirte? | Open Subtitles | أهلاً أختاه أمازال رئيسكِ يحاول مغازلتكِ؟ |
No puedes dejar que me cuelguen hermanita no por una pelea que ni recuerdo y porque estaba borracho. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تدعيهم يشنقوننى، أختاه ليس من أجل مشاحنة لا أتذكرها لأنى كنتُ ثملاً |
Vamos, Hermana. Sabes que serías de las mías si no te hubieras casado con Dios. | Open Subtitles | هيا يا أختاه أنت تعلمين بأنك كنت بتأتي إلي إلم تكوني متزوجة بالمسيح |
Pienso lo contrario, Hermana... porque esta damita nadó un camino bastante largo para encontrarte. | Open Subtitles | أخالفك الرأي يا أختاه لأنّ هذه الشابّة قطعت مسافةً طويلة للعثور عليكِ |
De acuerdo, Hermana. | Open Subtitles | بالتأكيد يا أختاه لدى متسع من الوقت الآن |
Lo que se dice en mi libro, Hermana, es que el bien de la mayoría tiene que ser protegido. | Open Subtitles | إن ما تمليه عليّ مبادئي يا أختاه هو أن الصالح العام يجب ان يُدعم |
Hermana, imagino cómo se siente, pero es importante tener todos los detalles posibles de lo que pasó para poder transmitir la información por el radio. | Open Subtitles | أختاه, لأستطيع تخيّل ما تشعرين به الآن ولكنه مهمٌ جداً لكي نتعلم عن ما حدث قدر الإمكان |
Hermana, sé que es difícil, pero le recuerdo que es muy importante. | Open Subtitles | أختاه, أعلم بأن هذا صعب. لكنني لا أستطيع أن أشدد عن كم هذا مهم. |
Hermana, lo siento. La he tenido de pie todo el día. | Open Subtitles | . أختاه , أنا آسف لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم |
Perdón, Hermana. Todavía no me he recuperado de la emoción. | Open Subtitles | أنا آسف يا أختاه,كل ما في الأمر أنه هام جداً لا زلت أتأقلم مع الصدمة |
Disculpe, Hermana. ¿Cuál es la palabra? | Open Subtitles | لو سمحتي أختاه. ما هي الكلمة؟ ما هي الكلمة؟ |
Bien, creo que voy a seguir mis visitas. Que tengan un buen día. - Eso mismo, buen día Hermana. | Open Subtitles | أفضل أن أتم عملي، يوماً طيباً لكم وأنت أيضاً أختاه |
No es un milagro. Es tan sólo el fruto de mucho trabajo, Hermana. | Open Subtitles | ليست معجزة، بل كثير من العمل الشاقّ، يا أختاه. |
Tengo noticias para ti Hermana no estoy muy convencido | Open Subtitles | لدي نبأ لك أختاه أديسون ما كان لينظر إليه |
hermanita, cuando cruces el puente, recuerda aguantar la respiración. | Open Subtitles | أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك |
hermanita, tengo 9 llamadas tuyas de anoche. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | أختاه لدي 6 رسائل منكي الليله الماضيه ما الأمر |
Gracias hermanita de nada de hecho siempre he querido un hermano sí, yo también. | Open Subtitles | شكرا يا أختاه مهما يكن لطالما رغبت بأخ بدلا عنها |
Cuñada, te daré un regalo mejor que este. | Open Subtitles | يا أختاه سأعطيك هدية أفضل من هذه |
Las dos hermanas menores, de 6 y de 9 años, quedaron abandonadas solas en la casa. | UN | وتُركت أختاه الصغريان إحداهما في السادسة والأخرى في التاسعة وحيدتين في البيت. |
Tendrá que decir cinco Aves y orar en la sopa por esa pequeña muestra de orgullo, Hna. | Open Subtitles | ستتلين خمسة صلوات إضافيّة و تستجدين حساءكِ .. لإظهار القليل من الكبرياء، يا أختاه. |
Bien, Sissy, se está acabando el tiempo. | Open Subtitles | حسناً, يا أختاه, الوقت ينفذ منك. |