"أختفت" - Translation from Arabic to Spanish

    • desapareció
        
    • desaparecido
        
    • ido
        
    • no está
        
    • desaparecieron
        
    • desaparecer
        
    • se fue
        
    • desaparecida
        
    • desaparecen
        
    • ya no
        
    • no estaba
        
    • desaparece
        
    • desaparecio
        
    Al parecer Arla acudió a ellos hace 27 años, el día que el granero desapareció. Open Subtitles على ما يبدو ان أرلا جائت لهم قبل 27 سنة عندما أختفت الحظيرة
    Es el único que puede decirnos que le pasó a Abbie la noche que desapareció. Open Subtitles أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها
    Al día siguiente, la demanda desapareció. No había copia. Open Subtitles وفي اليوم التالي الشكوى أختفت والنسخة أختفت
    Cuando lo recogí encontré que mi billetera había desaparecido y que me habían robado 15£. Open Subtitles و عندما أخذتها وجدتُ بأن محفظتي أختفت و أيضاً سُرق مني 15 جنيه
    Al día siguiente... su cadáver se desapareció. Open Subtitles لكن فى اليوم التالى أختفت جثته
    Excavé. Usé mi visión de rayos X, pero desapareció. Open Subtitles حفرت حفراً وأستخدمت بصري الخارق ولكن كأنها قد أختفت
    Chun Song Yi, la estrella coreana, desapareció. Open Subtitles أختفت نجمة الهاليو تشون سونج اي اليوم فجأة
    La luz desapareció y miles de personas acaban de aparecer de repente. Open Subtitles الكرة المضيئة قد أختفت الآلاف من الناس قد ظهروا فجأة!
    Parece que la Dra. Teng desapareció sin dejar rastros. Open Subtitles على ما يبدو بأن الدكتورة تنغ أختفت من غير أثر
    ¿Se supone que debemos creer que desapareció en ese agujero sin dejar marcas ahí fuera? Open Subtitles هل يجب علينا أن نصدق أنها أختفت فى ثقب الحائط هذا بدون ترك أى حطام فى الخارج ؟
    Mi hija desapareció en esa habitación Espero que podamos ayudarnos mutuamente. Open Subtitles أبنتى أختفت داخل الغرفة أمل أنه يمكننا مساعدة أحدنا الآخر
    Dice que su madre desapareció hace tres días. Open Subtitles ورق مناديل أشخاص مفقودين السيدة تقول أن أمها قد أختفت
    Esa noche me enteré de 150... ... bolas de béisbol que habían desaparecido al pasar la cerca... ... aunque algún muchacho valiente se asomara. Open Subtitles هذه الليلة, علمت أن أكثر من 150 كرة أختفت خلف هذا السور ولم يراها أحد مجددا حتى بعض الأطفال الشجعان
    El martes después de la cena, fui por agua y todas mis plantas habían desaparecido. Open Subtitles يوم الثلاثاء بعد العشاء خرجت لأرى المياه لأجد أن كل نباتاتي قد أختفت
    Entonces descubrió que su mujer había desaparecido y su hija había sido asesinada. Open Subtitles بعدها , علِم أن زوجته أختفت و أن أبنته قد قتلت
    correría arriba, me arreglaría el pelo y el maquillaje, ya sabes, me pondría de punta en blanco ven abajo, se ha ido Open Subtitles ساهرب الى الطبق العلوي وامشط شعري واضع الزينه تعالي هنا لقد أختفت
    - Bueno, estaba conversando... hoy con ella, me giro dos segundos, y ya no está. Open Subtitles كلا حسنا كان لدي محادثة معها هذا اليوم ، وأدرت لها ظهري لثانيتين ، وبعدها أختفت
    Era programador, trabajaba hasta tarde y era la misma hora en que desaparecieron los cuatro millones. Open Subtitles كان مبرج وكان يعمل متأخرا وهذا بالظبط نفس الوقت التي أختفت فيه الأموال الكترونيا
    Hablaba con la otra nave. Acaba de desaparecer. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع طائرة أخرى ثم أختفت العلامة
    se fue, pero estoy seguro de haber visto algo. Open Subtitles لقد أختفت الآن ولكنى بالتأكيد رايت شيىء ما
    Para el mundo serás una niña desaparecida en 1946... Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بالعالم أنتي فقط لن تكوني أكثر من الفتاة الذي أختفت عام 1946 ولم تظهر أبداً
    Los títulos de la casa desaparecen, y leen un testamento que resulta falso. Open Subtitles وثاق المنزل أختفت والوصيه المزوره ، قد قرأت
    No hay más dulces Jolly Ranchers, ya no quedan más. Open Subtitles لامزيد من حلويات جولي رانتشرز لقد أختفت كلها. ماركة حلويات أمريكية مشهورة
    Desafortunadamente tuve que hacer una parada estratégica, y cuando regresé al auto, este ya no estaba. Open Subtitles ولسوء الحظ ، وقفتُ على حفرة وعندما رجعت أختفت السياره
    Parece que el mismo día y por 2ª vez en la historia, un avión entero con pasajeros desaparece en el impacto. Open Subtitles يبدو أنه، فى يوم واحد وللمرة الثانية في التاريخ طائرة بأكملها بركابها أختفت بالارتطام
    Hace una hora vio un auto negro parado en doble fila frente al negocio 20 minutos depues, desaparecio. Open Subtitles قبل ساعة شاهد سيارةً سوداء تتوقف بشكل عرضي بعد 20 دقيقة أختفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more