Los enmascarados violaron a Yvette y golpearon a su hermana porque tenía el período y no la violaron. | UN | وقام الرجال المقنعون باغتصاب إيفيت فلم يغتصبوا أختها لأنه كان قد أتاها الطمث بل ضربوها. |
Esta es Kylie, su hermana, que ahora es doctora, a su derecha. | TED | هذه كيلي أختها ، على اليمين ،التي تعمل كطبيبة الآن. |
Jane embistió con su auto a su hermana y la dejó lisiada. | Open Subtitles | جين هادسون قادت سيارتها باتجاه أختها وسببت شللها مدى الحياة |
Estoy teniendo mucha presión de su hermana y de la oficina del fiscal para arrestarlo... | Open Subtitles | إنني أتلقّى الكثير من الضغط من أختها ومكتب المدعي العام لإلقاء القبض عليه |
Mire Okasan, la atrapé robando. Estaba escapando con su hermana, ¡la prostituta! | Open Subtitles | أنظري أمي، أمسكتها وهي تسرق كانت ستهرب مع أختها العاهرة |
Soy su hermana. Fuimos a la escuela a preparar la fiesta de esta noche cuando llegó la policía. | Open Subtitles | أنا أختها ، كنا في المدرسة نقوم بالاعداد لحفلة عيد الهالوين، عندما جاءت الشـرطة لاخبارنا |
¿Crees que ella no sabía que su hermana trataba de tenderte una trampa? | Open Subtitles | أتعتقد أنها لا تعلم أن أختها كانت تحاول تضليلك يا رجل؟ |
No hay ni rastro de ella. ¿Crees realmente que su hermana sobrevivió a esto? | Open Subtitles | ليس هناك علامة علي وجودها اتعتقد حقاً ان أختها نجت من هذا؟ |
Aparentemente, la gente que ella contrató para alejar a su hermana de esa religión resultó ser una religión mucho peor. | Open Subtitles | يبدو أن الأشخاص الذين استأجرتهم لإرجاع أختها من تلك الطائفة الدينية اتضح أنهم ينتمون لطائفة دينية أسوء |
¿Vas a salir con Maggie y su hermana este fin de semana? | Open Subtitles | إذن ستتسكّع مع ماغي و أختها في نهاية هذا الأسبوع |
Se ha estado quedando en la casa de su hermana en Hilltop Lane. | Open Subtitles | أين؟ لقد كانت تمكث في منزل أختها في قمة جبل لين. |
Incluso pidió a su hermana pequeña que hiciera llamadas a la línea gratuita. | Open Subtitles | حتى انها جعلت أختها الصغيرة تجري تلك الاتصالات الى خط ساخن |
Apuesto que para Erica fue difícil de creer que su hermana pequeña aceptó un soborno y dejó que los niños murieran. | Open Subtitles | أراهن أنه كان من الصعب على إيريكا أن تصدق أن أختها الصغيرة تأخذ رشوة و تدع الأطفال يموتون |
Yo... la oí hablando con el consejero escolar del accidente y sobre su hermana. | Open Subtitles | . لقد سمعتها مصادفةً تتحدث مع المسئول الإجتماعي عن الحادثة و أختها. |
¿Crees que querrá comerse el pastel de cumpleaños de su hermana muerta? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين أنها ستتناول كعكه عيد ميلاد أختها المتوفاة؟ |
Y decirle a mi mujer que no quiero estar con su hermana pequeña. | Open Subtitles | أتريدني بأن أخبرَ زوجتي بأنَّني لا أرغبُ في المكوثِ مع أختها |
Después de violada, su hermana fue asesinada. | UN | ويعيش الشخص الذي قتل أختها طليقاً في تبعة. |
Revolvieron todo, violaron a su hermana de 19 años, la golpearon a ella y a sus hermanos, a su madre y a su padre y se llevaron a éste. | UN | فقلب الرجال المنزل رأساً على عقب، واغتصبوا أختها البالغة من العمر 19 عاماً أمام عينيها، وقاموا بضربها وضرب أخيها وأمها وأبيها وأخذوه بعيداً عن المنزل. |
También mató a la hermana de la anciana, Isabel, que entró casualmente durante el asesinato. | Open Subtitles | وقتل أختها المتاجرة التي تسمى إليزابيث والتي دخلت مصادفةً بينما كان يقتل العجوز |
Dos de las hermanas de la oradora y su cuñado están encausados. | UN | وأضافت أنه تجري الآن محاكمة أختين من أخواتها وزوج أختها. |
La autora dice que el Estado parte no niega que su sobrino no recibiera asistencia letrada de los abogados que se le asignaron. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لا تشكك في أن ابن أختها لم يتلق المساعدة القانونية من المحاميين المعينين له. |
Voy a tratar de llevar a Senada si su cuñada nos da su tarjeta de seguro. | Open Subtitles | سوف أحاول الذهاب إلى هناك مع سينادا إذا كانت أختها سوف تعطنا كرت التأمين الخاص بها |
Me contó que su hermana se ahogó a los 19 años. | Open Subtitles | لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة |
Crees que estás defendiendo la galaxia entera, y de repente te encuentras tomando té de Darjeeling con María Antonieta y su hermanita. | Open Subtitles | فى دقيقة تدافع عن المجرة كلها و فجأة تجد نفسك تشرب الشاى مع مارى انطونيت و أختها الصغيرة |
6.6 La autora ha dicho que pidió a su sobrina que firmara en su nombre. | UN | 6-6 وقد ذكرت صاحبة البلاغ أنها طلبت من ابنة أختها التوقيع نيابة عنها. |
Jennifer es como una hermana chica y a ti te gusta Adam, ¿verdad? | Open Subtitles | جينيفر تحب أختها الصغيره و أنت تحب آدم ، صحيح ؟ |