"أختي لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi hermana no
        
    • Mi hermana nunca
        
    Si Mi hermana no puede dormir entonces yo tampoco puedo Open Subtitles لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا
    Aún así, desearía que Mi hermana no estuviera cazándome. Crea una dinámica familiar incómoda. Open Subtitles "ومع ذلك، ليت أختي لم تكن تطاردني فهذا يشكّل نشاطاً عائلياً غريباً"
    Sabes cuando murió mi hermana, no salió nada en los periódicos. Open Subtitles تعرف عندما ماتت أختي لم يكن هناك أي شيء في الجريدة كان هناك رقمان
    Ahora estoy en la cuna y esta vez Mi hermana no me estrangula. Open Subtitles أنا الآن بداخل مهدي.. بذلك الوقت أختي لم تكن تضايقني..
    Supongo que era más fácil así. Mi hermana nunca me lo perdonó. Open Subtitles أعتقد بأن الأمر كان أسهل بهذه الطريقة أختي لم تسامحني أبدا ً
    Mi hermana no fue quien contrató a Noel Kahn para aterrorizar a la madre de Hanna. Open Subtitles أختي لم تكن الشخص الذي قام باستجئار نويل كان لارعاب ام هانا.
    Entonces, como explicaba por teléfono. Mi hermana no sabía exactamente lo que estaba firmando. Open Subtitles إذًا، مثلما شرحتُ على الهاتف، أختي لم تعلم تمامًا عمّا كانت توقّع عليه.
    Naturalmente, Mi hermana no explicó qué es o de dónde viene. Open Subtitles بطبيعة الحال، أختي لم تفسر ما هو عليه أو من أين يأتى
    No es como si Mi hermana no hubiera sido montada por algunos vaqueros cuando estuvo aquí. Open Subtitles ليس وكأن أختي لم تلعب مع رعاة البقر عندما كانت هنا
    Mi hermana. No era tu reina hasta recientemente, ¿cierto? Open Subtitles لكن أختي لم تكن ملكتك حتى وقت قريب، أليس كذلك؟
    - Mi hermana no tenía hermana. Open Subtitles أختي لم يكن لديها أخت
    Mi hermana no tenía secretos, sus secretos la tenían a ella. Open Subtitles أختي لم تكن تملك أسرار,بل أسراها امتلكتها ...ذلك...
    A propósito, Mi hermana no te llamó, ¿no es cierto? Open Subtitles بالمناسبة أختي لم تتصل, اليس كذالك؟
    Mi hermana no ha salido en sociedad desde que su salud se debilitó. Open Subtitles أختي لم تخرج للمجتمع منذ تدهور صحتها
    Vale, no sé dónde habéis conseguido vuestra información, pero Mi hermana no ha usado ningún tipo de influencia para ayudar a Luc. Open Subtitles حسنًا أنا لا أعرف مصادر معلوماتكم " ولكن أختي لم تستخدم أي سلطة في مساعدة " لوك
    No. Conozco a mi hermana. No nos haría eso. Open Subtitles كلّا، أعرف أختي لم تكن لتفعل ذلك بنا
    Mi hermana no fue llevada desde ningún hangar. Open Subtitles أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة.
    Me alegro de que Mi hermana no haya enviudado. Open Subtitles يسرني أن أختي لم تصبح أرملة
    Mi hermana no ha muerto. Se casa Open Subtitles أختي لم تمت, إنه زواجها
    Mi hermana no se fue por su propio pie. Open Subtitles أختي لم ترحل بإرادتها
    Mi hermana nunca regresó a casa. Open Subtitles أختي لم ترجع للبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more