Recuerda... cuando Tomé el tren por primera vez con usted, en primera clase. | Open Subtitles | أتعلمُ أمراً يا سيّدي. عندما أخذتُ القطار معك في الدرجة الأولى؟ |
Me Tomé muy en serio el pronunciamiento de la mayoría, sino de todos, los miembros de la Conferencia, de que querían que se iniciara cuanto antes el trabajo sustantivo de la Conferencia. | UN | وقد أخذتُ على محمل الجدّ تمنّيات معظم أعضاء المؤتمر، إن لم يكن كلّهم، بانطلاق العمل الموضوعي للمؤتمر في أقرب وقت ممكن. |
Tomé la idea del reloj de pulsera y la convertí en una partitura musical. | TED | فقد أخذتُ فكرة ساعة اليد، وحوَّلتها إلى هذه المقطوعة الموسيقية، |
No. Cogí el móvil de Andi y la envié a casa. | Open Subtitles | إنه لا يفعل, أخذتُ هاتف آندي وأعدتها للبيت |
llevé dichas orejas al laboratorio. | TED | لذا، أخذتُ الآذان التي صنعتها إلى المختبر. |
Por eso Saqué la cosa entera. | Open Subtitles | لهذا أخذتُ الشيء بأكمله خارجً. |
Tiene un coche de fantasía con un rastreador antirrobo, el cual me he tomado la libertad de activar. | Open Subtitles | لا سوابق جنائيّة. لديه سيّارة فاخرة مع مُتعقب مُضاد للسرقة، حيث أخذتُ الحرّية في تفعيله. |
Tomé un libro, Y fue la tortura más grande de mi vida, esto de tratar de aprender y leer, rechazado por mi familia, mis colegas. | TED | أخذتُ كتاباً، وكان أكثر أوقات حياتي ألماً، أن أتعلم كيف أقرأ، نبذي من عائلتى، والرفاق، |
Tomé las ganancias provenientes de tus chanchullos de protección... y las utilicé para mejorar sus operaciones de contrabando | Open Subtitles | لقد أخذتُ كلّ الأرباح من أعمالك التهريبيّة واستخدمتُها للإرتقاء بعملياتك الغير مشروعة |
Me Tomé la libertad de quitar cualquier condición potencialmente perjudicial. | Open Subtitles | لقد أخذتُ على عاتقي أن اُزيل أي صفاتٍ غير جيدة |
Cuando Tomé el dinero de mi congregación ni siquiera pensé que estaba robando. | Open Subtitles | عندما أخذتُ المالَ مِن جماعتي الدينيَة لَم أظُن حتى أني كُنتُ أسرِق |
Bueno, Tomé algunos folletos, los guardé en la camioneta y lo expulsé de la convención. | Open Subtitles | أخذتُ المناشير منه ، وقذفتها في الشاحنة وقمتُ بطرده |
Sólo Tomé un manojo entero de Cialis porque tengo grandes planes de San Valentín esta noche. | Open Subtitles | أخذتُ مقويات للتو لأنه لدي خطط كبيرة ليلة عيد الحب |
No podía permitir que engañaran a alguien así. Cogí todo mi dinero ahorrado y volví a la tienda... | Open Subtitles | لم أستطع أن أسمح لشخص أن يخدع هكذا أخذتُ المال من مدخراتي وعدتُ إلى المتجر... |
Cogí mi pañuelo e hice presión sobre la herida y se empapó de sangre rápidamente. | Open Subtitles | و وضعته على جرحها و أخذتُ أضغط عليه، و تخضب سريعاً بالدماء. |
Hubo momentos, obviamente, cuando llevé mi cámara conmigo y también fue realmente increíble capturarlos. | TED | بالطبع كانت هناك أوقاتٌ أخذتُ فيها الكاميرا معي، وكان التقاط الصور رائعاً جداً كذلك. |
Me llevé la cocaína como evidencia, tal como lo pediste. ¿No es suficiente? | Open Subtitles | لقد أخذتُ الكوكايين كدليل كما طلبتَ تماماً، لمَ لا يكون هذا كافياً؟ |
Saqué fotos de las joyas y cargué todo en un pendrive, pero él quería más y más. | Open Subtitles | أخذتُ صور المُجوهرات الخاصّة بهم جميعاً، ووضعتُ كلّ شيء على ذاكرة وميضيّة، ولكنّه أراد المزيد تلو المزيد. |
He tomado la palabra hoy para hablar de la importancia de este instrumento internacional, de los logros conseguidos y de las consecuencias y problemas que ha planteado su aplicación. | UN | وقد أخذتُ الكلمة اليوم للتكلم عن أهمية هذا الصك الدولي والإنجازات المحققة والعقبات والمشاكل المطروحة بالنسبة لتنفيذه. |
¿Has confiscado algo bueno? ¿Te importa si las tomo? | Open Subtitles | هل صادرتَ أيّ شيءٍ جيّد؟ أتمانع لو أخذتُ هذه؟ |
Y me hice una promesa allí, en aquel momento. | Open Subtitles | أخذتُ عهداً على نفسي هنـاك : في ذلك الحين. |
He cogido algo del dinero extra y me he puesto extensiones nuevas. | Open Subtitles | أخذتُ بعض المال الزّائدوإشتريتبعضمُلحقاتالشّعر. |
Así que supongo que tenéis algo planeado. Menos mal que tome precauciones. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكَ كنتَ تخطط لشيء سعيدٌ لأنني أخذتُ أحتياطتي |
Agarré una cuchilla de la cocina y le corté la cola le recorté las orejas y Seguí con el resto. | Open Subtitles | أخذتُ السكين الكبيرة من المطبخ و قطعتُ زيلَه و قطعتُ أُذناه، و تابعت |
- ¿Qué es esto? - Iba a llevar a Tembo a tomar un baño. | Open Subtitles | أخذتُ تيمبو للاستحمام فوجدتُ هذا الدغفل. |
Ellos... ellos están preguntando si algo confidencial fue llevado a la casa. | Open Subtitles | وهم يسألون إن كنتُ قد أخذتُ أشياء سرية إلى المنزل |