Si quiere llevarme ante la directiva de la CCA, que lo haga. | Open Subtitles | إذا كان يريد أخذي أمام مجلس سي سي أي فليفعل |
Así que todo lo que tienes que hacer es llevarme con ellos. | Open Subtitles | إذن، كلّ ما يجب أن تفعله فقط هو أخذي لهم |
No, si quieres marcar la tarjeta, tienes que llevarme a la función. | Open Subtitles | لا، إذا كنت تريد خرم الورقة يجب عليك أخذي للمسرحية |
Baja el arma y podrás tomarme a mí en lugar de a ella, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنزل المسدس ويمكنك أخذي بدلاً عنها، حسناً؟ |
Solía llevarme al viejo cine del parque que tenía recuerdos del teleférico... | Open Subtitles | اعتاد أخذي إلى المسرح القديم في المنتزه مع جميع التلفريكات |
Recuerdo que solia sentarme debajo de una silla cuando ellos venian y trataban de cogerme... para llevarme de un lugar adoptivo a otro. | Open Subtitles | أتذكر اعتيادي على الجلوس تحت الكرسي عندما كانوا يأتون لمحاولة أخذي من ملجأ إلى آخر |
¡Exijo saber por qué insistes en llevarme a dondequiera que vayas! | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
¿Podrías llevarme al hospital ahora? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذي إلى المستشفى الآن لو سمحت؟ |
¿O solo decias basura tratando de llevarme a la cama? | Open Subtitles | نعم ، طريقتك في الكلام لمحاولة أخذي للفراش |
No me importa. Puedes llevarme como tu señora, tu amante, tu esposa. | Open Subtitles | لا يهمني، يمكنك أخذي كعشيقتك حبيبتك، زوجتك |
¿Pueden llevarme en la abeja de madera? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذي في نحلة الخشب الكبيرة هذه؟ |
La familia que me acogió y la familia que quería llevarme a casa. | Open Subtitles | العائلة التي إحتظنتني, و العائلة التي تُريد أخذي معها للمنزل |
Y gracias por llevarme a casa por la copia de mis llaves. | Open Subtitles | وشكراً لك أخذي إلى المنزل أجلب نسخه من مفاتيحي |
Mi niñera Carrie solía ser mi mejor amiga pero ella trató de ponerme algo en el cabello y llevarme lejos. | Open Subtitles | مربيتي كاري كَانَت صديقَتي المفضلة لَكنَّها حاولتْ صبغ شعري و أخذي بعيداً |
Bien, escucha, escucha, ¿realmente quieres llevarme? | Open Subtitles | حسناً , حسناً اسمعي , اسمعي , اسمعي هل تريدين أخذي حقاً .. |
Los polizontes vienen a llevarme. COLINAS REMOTAS Quieren dejarme en la Isla de la Misión. | Open Subtitles | الشرطة جائوا ويريدون أخذي بعيداً ووضعي في جزيرة الإرسالية |
pero mi madre había fallecido el año anterior y mi padre había aceptado llevarme y estaba lista con mi ropa nueva y... me sabía cada palabra de esa cosa. | Open Subtitles | لكن أمّي توفّيت في وقت سابق من تلك السنة و والدي وافق على أخذي و كنت مستعدة بملابسي الجديدة |
La policía estaba hablando con mi chofer. Aparentemente, ellos quieren tomarme en custodia protectiva. | Open Subtitles | الشرطة كانت تتحدث مع سائقي وعلى ما يبدو يريدون أخذي إلى الحجز الوقائي |
Oye, necesito que me llevas al doctor, por mis vitaminas del prenatal. | Open Subtitles | مرحبا، اريد منك أخذي الى الدكتور من أجل فيتامينات ما قبل الولادة |
Porque me quería llevar a Roma, y dije: "No puedo. Tengo que ganar". | TED | لأنّه أراد أخذي إلى روما، لذا قلت، "لا أستطيع، عليّ الفوز." |
Cuando yo era una niña pequeña, mi madre me llevaba a este parque. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب |
Sabía que podía confiar en ti para que me protegieras de ellos. | Open Subtitles | علمتُ إنّ بوسعي أن أثق بكِ في منعهم من أخذي |
Por favor lléveme lo más rápido posible al Hyatt... | Open Subtitles | هل يمكنك أخذي بسرعة إلى حياة ؟ |
- ¿Ahora me llevarás hasta ella? | Open Subtitles | ــ أيمكنكِ أخذي إليها الآن؟ |