"أخرجوه من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sáquenlo de
        
    • Sácalo de
        
    • Sacadle de
        
    • Sacadlo de
        
    • Sácale de
        
    • Saquenlo de
        
    • Sal de
        
    • ¡ Llévenselo de
        
    • Sacarlo de
        
    • sacaron de
        
    • sacaron del
        
    Él es todo para mí. Sólo, Sáquenlo de ahí. - ¡Stevens! Open Subtitles إنه كل شيء بالنسبة إليّ فقط أخرجوه من هناك.
    ¡Sáquenlo de aquí de una maldita vez! ¿Cómo ha entrado aquí? Open Subtitles أخرجوه من هنا بحق الجحيم كيف استطاع الدخول إلى هنا؟
    Corten. Sáquenlo de aquí. Saquen la cámara. Open Subtitles توقف , أخرجوه من هنا أبعدوا الكاميرا
    ¡Ya no lo necesitamos, así que Sácalo de aquí! Open Subtitles لم نعد بحاجةً إليه ، هيا أخرجوه من هُنا.
    Desatadle. Sacadle de aquí. Open Subtitles أتعلمون ماذا، فقط قوموا بحلّ وثاقه و أخرجوه من هنا
    ¡Sacadlo de aquí, llevadlo a la sala de situación! Open Subtitles أخرجوه من هنا، خذوه غلى غرفة العمليات.
    Evacuen las tropas. ¡Y Sáquenlo de ahí ya! Open Subtitles أبعدوا قواتكم، و أخرجوه من هناك حالاً
    ¡Sáquenlo de aquí! Open Subtitles أخرجوه من هنا، ما الذي كنت تفكر به؟
    ¡Código rojo! ¡Sáquenlo de aquí! ¡Apúrense! Open Subtitles طواريء، أخرجوه من هنا هيا، تحركوا
    Sáquenlo de allí. Vamos. Háganlo. Open Subtitles أخرجوه من هنا , هيا بنا , أخرجوه
    ¡Basta ya! ¡Sáquenlo de aquí! Open Subtitles اذهب من هـنـا أخرجوه من هـنـا والان
    - No siento mi lengua. - Sáquenlo de aquí. Open Subtitles لا أستطيع الشعور بلساني - أخرجوه من هنا -
    Sáquenlo de aquí. ¿Y a donde crees que vas? Open Subtitles .أخرجوه من هنا أين تعتقد نفسك ذاهباً؟
    Sí, sí, claro. ... Sáquenlo de aquí. Open Subtitles نعم، نعم، صحيح أخرجوه من هنا
    - No maldigas aquí. - Reg. Sácalo de aquí, ahora. Open Subtitles لا تتحدث بالقذارة في ملهاي أخرجوه من هنا في الحال
    - Tú eres el que me golpeó! - Oh Dios mío. Sácalo de aquí. Open Subtitles انت التي صدمتني أوه , يا إلهي , أخرجوه من هنا
    Sacadle de aquí--ahora. Open Subtitles أخرجوه من هنا الآن
    Sacadlo de aquí cuanto antes. Open Subtitles أخرجوه من هنا بمجرد أن يفيق
    Sácale de aquí. ¡Vamos! Open Subtitles ! أخرجوه من هنا، هيّا
    - Buenas tardes. Mr Keely, del Heraldo de Manchester. - Saquenlo de aca! Open Subtitles مساء الخير سيد كيلي، مانشستر هيرالد - أخرجوه من هنا -
    - ¡Sal de aquí! ¡Fuera de aquí! - ¿Vince? Open Subtitles أنت أخرجوه من هنا اخرج من هنا - فينس -
    - Bien, llévenselo de aquí. Open Subtitles -حسناً أيها الرجال، أخرجوه من هنا -ماذا ..
    Sacarlo de aqui. Open Subtitles أخرجوه من هنا لاشيءيفسدحفل زفاف..
    Lo sacaron de cuidados intensivos. Pero tienes que mantener la calma. Open Subtitles لقد أخرجوه من العناية المركزة لكن عليك أن تهدأ
    Supongo que lo que pregunto es, al comprobarse que estaba herido, ellos lo sacaron del juego, y actuaron responsablemente. Open Subtitles اعتقد ان ما اسأله هو.. أول ما تعرض للأذى أخرجوه من اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more