Esto es un presagio de lo que me temo está por venir. | Open Subtitles | كلا، هذا ليس سوى نذيراً لما كنت أخشاه في المستقبل |
Para entonces, dadas las circunstancias, me temo que no todo el mundo esté aquí presente. | UN | وما أخشاه في ظل هذه الظروف ألا يكون الجميع هنا وقتذاك. |
Yo conozco la miseria y me da miedo. | Open Subtitles | ما كنت أخشاه هو البؤس |
- Oye. - ¿Quieres saber a qué tengo miedo? | Open Subtitles | هاي هل تريد أن تعرف ما الذي أخشاه يا سبايك؟ |
Es de temer que la situación en Gaza siga agravándose. | UN | وأخشى ما أخشاه أن الحالة في غزة ستزداد سوءا. |
Porque dijo que todo lo que me preocupa puede ser cierto. No sé. | Open Subtitles | لأن كل ما أخشاه قد يكون صحيحاً، حسب ما قال. |
Al final hiciste lo que me temía. | Open Subtitles | في النهاية قُمتِي بما كنت أخشاه |
Pero me asusta la política sexual. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الّذي أخشاه هي السياسة الجنسيّة. |
- No te rías, podría hacerlo. - Eso es lo que me temo. | Open Subtitles | ـ لا تضحك، أنا أستطيع فعل ذلك ـ هذا ما كنت أخشاه |
Todo esto suena muy emocionante, muchacho pero me temo que tu trabajo ha sido en balde. | Open Subtitles | أنه يبدو مثير للغاية يا فتى لكن كُل ما أخشاه بأن عملكَ لا ينفع شيئاً |
me temo que tendrá que dispararnos. | Open Subtitles | كُل ما أخشاه , أنك ربما تُطلق علينا النار |
me temo que aqui no eres ni raro ni el mejor matemtico. | Open Subtitles | هنا أعتقد أنك لست غريب أطوار ولا أفضل الرياضياتيين، هذا ما أخشاه |
N-Yo me cuido solo. eso es lo que me da miedo. | Open Subtitles | سأعتني به بنفسي - هذا ما أخشاه - |
¿Sabes lo que realmente me da miedo? | Open Subtitles | هل تعرف ما أخشاه حقاً؟ |
Si hay algo de lo que no tengo miedo, es a la muerte. | Open Subtitles | إذا كانَ هناكَ شئ واحد لا أخشاه فهو الموت |
tengo miedo de que seas tú quien tenga algo que esconder. | Open Subtitles | ما أخشاه هوَ أن تكوني أنتِ من لديها شيئًا تُخفيه. |
Convertirte en vampiro, no tienes nada que temer. Nada excepto una chica. | Open Subtitles | في كوني مصاص دماء هو أنه ليس لدي ما أخشاه لاشئ سوي فتاة واحدة |
me preocupa que el chico se parezca a ella. | Open Subtitles | ما أخشاه فقط أن يصبح الولد مثلها. |
Verás es lo que me temía... Que te gustara sin que me conocieras. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخشاه أنك ستعجبين بي دون أن تعرفي |
No me asusta el Asesino del Cañón... pero la gente que "textea" mientras conduce... eso sí me asusta, más que todo lo demás. | Open Subtitles | أنا لا أخشى قاتل الوادي لكن رسائل الناس وتوليهم للقيادة هو ما أخشاه |
Anoche probaste algo que yo he temido por mucho tiempo. | Open Subtitles | الليلة الماضية أنت قمت بإثبات شيء لطالما كنت أخشاه |
No tenía dónde resguardarme del trueno así que dejé de temerle. | Open Subtitles | لم يكن لي مكان أختبئ فيه من الرعد فلم أعد أخشاه |
Pero lo que temo ahora es olvidar limpiar mi historial de internet. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي أخشاه الآن هو النسيان لمسح متصفحي. |
A mí me preocupaba que encontrara una cajita... | Open Subtitles | ما كنت أخشاه هو أن تجد الصندوق الصغير |
Si recibes este mensaje, las cosas son peores de lo que temí. | Open Subtitles | إنْ كنتم تستلمون هذه الرسالة فالأحوال أسوأ ممّا كنت أخشاه |