"أخشى أننى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me temo que
        
    Lo lamento muchísimo. Me temo que no puedo ayudar. Open Subtitles أنا أسف جداً أخشى أننى لا أستطيع مساعدتك
    - Me temo que la he aburrido. - ¿Cómo puede decir eso, Sr. Fogg? Open Subtitles أخشى أننى أصبتكِ بالملل - كيف يمكنك أن تقول ذلك, سيد "فوج"؟
    Me temo que debo tenerlo esta noche. Open Subtitles أخشى أننى يجب أن أخذها الليلة.
    Me temo que no sé mucho de mentes nobles. Open Subtitles أخشى أننى لا أعرف الكثير عن العقول النبيلة
    Me temo que estoy poco calificado para encomendarme a los desconocidos. Open Subtitles أخشى أننى لاأستطيع التعامل بسهولة مع من لاأعرفهم
    David, querido, Me temo que era demasiado joven para casarme Open Subtitles . دودى ، عزيزى . أخشى أننى كنت صغيرة جداً على الزواج
    - Me temo que sí. Iba a decírtelo la semana que viene. Open Subtitles أخشى أننى كنت كذلك أيها الفتى الكبير كنت سأخبرك الأسبوع المقبل عند ذكرك له
    Si quiere, inspector. Me temo que no le seré de mucha ayuda. Open Subtitles لو أردت هذا أيها المفتش لكن أخشى أننى لن أفيدك كثيرا
    Me temo que tendré que recuperarlo. Open Subtitles الآن، أخشى أننى مضطر لأسترجاعه
    Es un placer verla pero Me temo que no puedo ofrecerle ninguna visión más sobre eventos futuros. Open Subtitles من الجيد أن أراك و لكن أخشى أننى لا أستطيع أن أقدم لكم أي نظرة أعمق إلى مستقبل الأحداث
    Me temo que no comprendo la dinámica... de las relaciones entre macho y hembra. Open Subtitles أخشى أننى لا أفهم ديناميات العلاقة بين الذكور والإناث
    Me temo que debo culparme a mi mismo del comportamiento de mi hija. Open Subtitles أخشى أننى أنا المسؤول عن تدريب إبنتي على التصويب
    ¿Dónde está Caldwell? Me temo que he tenido que relevarlo a él y a su tripulación de sus puestos. Open Subtitles أخشى أننى إضطررت لإعفاءه و طاقمه من عملهم
    Me temo que no soy muy bueno para las fiestas de disfraces. Open Subtitles أخشى أننى لست بارعاً فى الحفلات التنكريه
    Me temo que no. Él es un buen chico. Él tiene un buen corazón. Open Subtitles أخشى أننى لا أستطيع، إنه فتى مطيع ولديه قلب كبير.
    En realidad, Me temo que ya no busco contratar a nadie. Open Subtitles فى الواقع,أخشى أننى لم أعد أود استخدام أحد
    Me temo que estoy un poco confundido. Open Subtitles أخشى أننى مشوش قليلا أفترض أن...
    Me temo que estoy opinando demasiado de la sabiduría. Open Subtitles أخشى أننى أقول الكثير من الحكمة
    ¿Te aburre el juego? Me temo que encontré a mi superior. Open Subtitles أخشى أننى قابلت من هو أعلى منى
    Me temo que tomé su ejemplar. Open Subtitles أخشى أننى قد اخترت نسختك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more