"أخصائي نفسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • un psicólogo
        
    • psiquiatra
        
    • sicólogo
        
    • psicólogos
        
    • el psicólogo
        
    • psicólogo clínico
        
    • terapeuta
        
    Tras una primera entrevista con un psicólogo calificado y un asistente social, se remite a las mujeres víctimas a abogados y psicólogos para su asesoramiento. UN وبعد مقابلة أولى مع أخصائي نفسي وأخصائي اجتماعي متدربين، تُحال الضحايا من النساء إلى محامين وأخصائيين نفسيين للمشورة.
    El hecho de solicitar la evaluación de un psicólogo como experto durante la investigación hace que se corra el riesgo de introducir una confusión entre las dos funciones. UN واللجوء إلى أخصائي نفسي كخبير أثناء الاضطلاع بمهمة التحقيق قد يحدث لُبساً في الوظيفتين.
    También puede llevar a cabo un interrogatorio de este tipo un psicólogo, en contraposición a un juez. UN وكذلك يتولى أن يقوم بهذا الفحص أخصائي نفسي وليس القاضي.
    ¿Sabía que su hermana Estaba viendo un psiquiatra? Open Subtitles هل تعلمين أن أختك كانت تزاور أخصائي نفسي ؟
    Un siquiatra/ sicólogo UN ١ × طبيب أمراض نفسية/ أخصائي نفسي
    El menor número de consultas psicológicas realizadas se debió a la demora en la contratación de un psicólogo clínico de dedicación exclusiva. UN يرجع العدد الأدنى من المشورات النفسية التي أجريت إلى تأخير توظيف أخصائي نفسي سريري على أساس التفرغ.
    También tuvo que recabar los servicios de un psicólogo privado porque la administración se negó a contratar uno. UN وتعين عليه أيضاً البحث عن خدمات أخصائي نفسي من القطاع الخاص لأن الإدارة رفضت تعيين أخصائي له.
    También tuvo que recabar los servicios de un psicólogo privado porque la administración se negó a contratar uno. UN وتعين عليه أيضاً البحث عن خدمات أخصائي نفسي من القطاع الخاص لأن الإدارة رفضت تعيين أخصائي له.
    Y dijo que primero tengo que ver a alguien un psicólogo, un psiquiatra. Open Subtitles و يقول بأنه يجب علي رؤية معالج قبلاً أخصائي نفسي .. طبيب نفسي
    Conozco a un psicólogo de Nueva York, el doctor Sandor Rado. Open Subtitles أعرف أخصائي نفسي في نيويورك، الدكتور ساندور رادو.
    Un profesor de necesidades especiales ambulante está integrado en la vida de todas las escuelas y un psicólogo educativo de dedicación completa, junto con un funcionario de bienestar educativo, prestan servicio de orientación a los niños y servicio de base escolar. UN وهناك مدرس متجول معني بالاحتياجات الخاصة وهو جزء من الحياة المدرسية في جميع المدارس. وكذلك أخصائي نفسي تربوي متفرغ بالإضافة إلى موظف معني بالرفاه التعليمي يقدم إرشادات إلى الأطفال وخدمات في المدرسة.
    un psicólogo independiente llevó a cabo una evaluación durante los días 2 y 3 de septiembre de 2002 y formuló recomendaciones que el Departamento está examinando. UN وأجرى أخصائي نفسي مستقل دراسة في 2 و3 أيلول/سبتمبر 2002 وقدم توصيات تقوم الإدارة بدراستها حالياً.
    La ley dispone una serie de procedimientos, incluidos la participación de un psicólogo y un asistente social en el interrogatorio y la prevención de enfrentamientos entre el acusado y la víctima o el testigo. UN وينص القانون على عدة إجراءات لابد من اتباعها بما في ذلك مشاركة أخصائي نفسي وأخصائي اجتماعي في عملية الاستجواب مع تجنب المواجهة بين المتهم والمجني عليه أو الشاهد.
    En el campamento de Krisan el ACNUR sigue prestando asistenta psicosocial a las mujeres refugiadas por conducto de un psicólogo que trabaja con el asociado en la ejecución del ACNUR, la Secretaría Nacional Católica. UN واستمرت المفوضية في تقديم الرعاية المهنية الاجتماعية النفسية إلى اللاجئات في مستوطنة كريسان من خلال أخصائي نفسي يعمل مع شريك المفوضية المنفذ والأمانة الكاثوليكية الوطنية.
    También existe la posibilidad de recibir ayuda específica a cargo de un psicólogo o un asistente social siempre que el médico que atiende el embarazo lo considere necesario, así como información sobre el apoyo social que presta el Estado en los casos en que la mujer decide no interrumpir el embarazo. UN ويمكن أيضا تقديم دعم معين من أخصائي نفسي أو مساعد اجتماعي إذا رأى الطبيب المعني ذلك، وكذلك معلومات خطية عن الدعم الاجتماعي الذي تقدمه الدولة إذا ما قررت المرأة عدم إسقاط الحمل.
    Soy un psiquiatra clinico trabajando para la D.I.A. Open Subtitles أنا أخصائي نفسي اكلينيكي يعمل مع وزارة الدفاع
    Se solicitan tres puestos adicionales (2 de la categoría P-3 y 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)), para un sicólogo y un secretario en la División de Servicios Médicos y un asesor del personal en la División de Servicios de Especialistas. UN 114 - من المطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية (وظيفتان برتبة ف-3 وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لتعيين أخصائي نفسي وسكرتير في شعبة الخدمات الطبية ومستشار لشؤون الموظفين في شعبة الخدمات المتخصصة.
    Además, tienen derecho a recibir los servicios de otros especialistas: pediatras, ginecólogos, puericultores, especialistas y, si fuera posible, psicólogos especializados en psicología de la edad de desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، يحق لهم أيضا أن يستفيدوا من خدمات أخصائيين آخرين: طبيب أطفال، وطبيب أمراض نساء، أخصائي في تربية الأطفال وكذلك، إن أمكن، أخصائي نفسي متخصص في علم نفس الأطفال في سن النمو.
    el psicólogo clínico de dedicación exclusiva se contrató en agosto de 2007 UN تم في آب/أغسطس 2007 توظيف أخصائي نفسي سريري على أساس التفرغ
    Yo no soy un paciente. Yo también soy un terapeuta. Open Subtitles أنا لست مريضاً أنا أخصائي نفسي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more